Results for stele translation from Italian to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Hungarian

Info

Italian

stele

Hungarian

sztélé

Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

giacobbe prese una pietra e la eresse come una stele

Hungarian

És võn jákób egy követ, és felemelé azt emlékoszlopul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

anzi distruggerete i loro altari, spezzerete le loro stele e taglierete i loro pali sacri

Hungarian

hanem oltáraikat rontsátok el, törjétek össze bálványaikat, és vágjátok ki berkeiket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

fece a pezzi le stele e tagliò i pali sacri, riempiendone il posto con ossa umane

Hungarian

És összetörte az oszlopokat és kivágatta az aserákat, és azok helyeit embercsontokkal töltötte meg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

allontanò gli altari stranieri e le alture; spezzò le stele ed eliminò i pali sacri

Hungarian

És asa mindazt cselekedé, a mi jó és igaz vala az Úr elõtt, az õ istene elõtt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

fecero a pezzi la stele di baal, demolirono il tempio di baal e lo ridussero un immondezzaio fino ad oggi

Hungarian

És lerontották a baál képét is templomostól együtt, és azt árnyékszékké tették mind e mai napig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

giacobbe eresse sulla sua tomba una stele. questa stele della tomba di rachele esiste fino ad oggi

Hungarian

És emlékoszlopot állíta jákób az õ sírja fölött. rákhel sírjának emlékoszlopa az mind e mai napig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

anch'essi si costruirono alture, stele e pali sacri su ogni alto colle e sotto ogni albero verde

Hungarian

mert õk is építének magoknak magaslatokat, és faragott képeket és aserákat minden magas halmon, és minden zöldellõ fa alatt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim

Hungarian

mert az izráel fiai is sok ideig maradnak király nélkül, fejedelem nélkül, áldozat nélkül, szoborkép nélkül, efód nélkül és theráfok nélkül.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

alla mattina presto giacobbe si alzò, prese la pietra che si era posta come guanciale, la eresse come una stele e versò olio sulla sua sommità

Hungarian

És felkele jákób reggel, és vevé azt a követ, melyet feje alá tett vala, és oszlopul állítá fel azt, és olajat önte annak tetejére;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

tu non ti prostrerai davanti ai loro dei e non li servirai; tu non ti comporterai secondo le loro opere, ma dovrai demolire e dovrai frantumare le loro stele

Hungarian

ne imádd azoknak isteneit és ne tiszteld azokat, és ne cselekedjél az õ cselekedeteik szerint; hanem inkább döntögesd le azokat és tördeld össze bálványaikat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ma voi vi comporterete con loro così: demolirete i loro altari, spezzerete le loro stele, taglierete i loro pali sacri, brucerete nel fuoco i loro idoli

Hungarian

hanem így cselekedjetek velök: oltáraikat rontsátok le, oszlopaikat törjétek össze, berkeiket vágjátok ki, faragott képeiket pedig tûzzel égessétek meg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

mosè scrisse tutte le parole del signore, poi si alzò di buon mattino e costruì un altare ai piedi del monte, con dodici stele per le dodici tribù d'israele

Hungarian

mózes pedig felírá az Úrnak minden beszédét, és felkele reggel és oltárt építe a hegy alatt, és tizenkét oszlopot, az izráel tizenkét nemzetsége szerint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

egli eliminò le alture e frantumò le stele, abbattè il palo sacro e fece a pezzi il serpente di bronzo, eretto da mosè; difatti fino a quel tempo gli israeliti gli bruciavano incenso e lo chiamavano necustan

Hungarian

Õ rontotta le a magaslatokat, törte el az oszlopokat, és vágta ki az aserát, és törte össze az érczkígyót is, a melyet mózes csinált; mert mind az ideig az izráel fiai jóillatot tettek annak, és nevezék azt nékhustánnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

non pianterai alcun palo sacro di qualunque specie di legno, accanto all'altare del signore tuo dio, che tu hai costruito; non erigerai alcuna stele che il signore tuo dio ha in odio

Hungarian

ne plántálj magadnak berket semmiféle fából, az Úrnak, a te istenednek oltára mellé, a melyet készítesz magadnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ora assalonne mentre era in vita, si era eretta la stele che è nella valle del re; perché diceva: «io non ho un figlio che conservi il ricordo del mio nome» chiamò quella stele con il suo nome e la si chiamò di assalonne fino ad oggi

Hungarian

absolon pedig vett és még életében emelt magának emlékoszlopot, a mely a király völgyében van. mert ezt mondja vala: nincsen nékem oly fiam, a kin az én nevemnek emlékezete maradhatna; azért az oszlopot a maga nevére nevezé; és az absolon oszlopának hívattatik mind e mai napig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,822,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK