From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perciò, dopo averlo severamente castigato, lo rilascerò»
karena itu saya akan mencambuk dia kemudian melepaskan-nya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure egli si è caricato delle nostre sofferenze, si è addossato i nostri dolori e noi lo giudicavamo castigato, percosso da dio e umiliato
sebenarnya penyakit kitalah yang ditanggungnya, sengsara kitalah yang dideritanya, padahal kita menyangka penderitaannya itu hukuman allah baginya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho udito efraim rammaricarsi: tu mi hai castigato e io ho subito il castigo come un giovenco non domato. fammi ritornare e io ritornerò, perché tu sei il signore mio dio
kudengar umat israel berkata penuh kesedihan, 'ya tuhan, kami seperti hewan yang belum dijinakkan tapi kaulatih kami untuk patuh, dan sekarang kami siap untuk balik kepada-mu. jadi, bawalah kami kembali, ya tuhan, allah kami
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che disdegnano e sono gonfi d'orgoglio, saranno castigati con doloroso tormento. non troveranno, oltre ad allah, né patrono, né alleato.
adapun orang-orang yang enggan dan menyombongkan diri, maka allah akan menyiksa mereka dengan siksaan yang pedih, dan mereka tidak akan memperoleh bagi diri mereka, pelindung dan penolong selain dari pada allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: