Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina
tetapi engkau, titus, hendaklah engkau mengajarkan ajaran yang tepat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina
ketika orang banyak itu mendengar penjelasan yesus, mereka kagum sekali akan ajaran-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verso quel tempo scoppiò un gran tumulto riguardo alla nuova dottrina
kira-kira pada waktu itulah terjadi keributan yang besar di efesus karena ajaran mengenai yesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento
yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il sommo sacerdote interrogò gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina
imam agung menanyai yesus tentang pengikut-pengikut-nya dan tentang ajaran-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apre la bocca con saggezza e sulla sua lingua c'è dottrina di bontà
dengan lemah lembut ia berbicara; kata-katanya bijaksana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sarà chiamato intelligente chi è saggio di mente; il linguaggio dolce aumenta la dottrina
orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando vide l'accaduto, il proconsole credette, colpito dalla dottrina del signore
ketika gubernur itu melihat apa yang telah terjadi, ia percaya kepada yesus; sebab ia kagum sekali akan ajaran tentang tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità
dalam segala hal, hendaklah engkau menjadi teladan kelakuan yang baik. kalau engkau mengajar, engkau harus jujur dan bersungguh-sungguh
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi vuol fare la sua volontà, conoscerà se questa dottrina viene da dio, o se io parlo da me stesso
orang yang mau menuruti kemauan allah, akan tahu apakah ajaran-ku datangnya dari allah atau dari aku sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, chi si nutre ancora di latte è ignaro della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino
orang yang masih minum susu, berarti ia masih bayi; ia belum punya pengalaman tentang apa yang benar dan apa yang salah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno
atau pelajaran dasar mengenai pembaptisan atau mengenai meletakkan tangan atas orang, atau mengenai hidup kembali sesudah mati atau hukuman yang kekal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
proponendo queste cose ai fratelli sarai un buon ministro di cristo gesù, nutrito come sei dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito
kalau engkau mengajarkan semuanya itu kepada saudara-saudara seiman, engkau akan menjadi pelayan kristus yesus yang bekerja dengan baik. dan engkau akan terus memupuk batinmu dengan perkataan allah yang kita percayai, dan dengan ajaran-ajaran yang benar yang sudah kauikuti selama ini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli che si trovano sotto il giogo della schiavitù, trattino con ogni rispetto i loro padroni, perché non vengano bestemmiati il nome di dio e la dottrina
orang-orang kristen yang menjadi hamba, harus menganggap bahwa tuan mereka patut dihormati, supaya orang tidak dapat memburukkan nama allah atau pengajaran kita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ammetto invece che adoro il dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla legge e sta scritto nei profeti
memang saya harus akui kepada tuan bahwa saya menyembah allah nenek moyang kami menurut ajaran yesus yang mereka anggap salah. tetapi saya masih percaya akan semuanya yang tertulis di dalam buku musa dan buku nabi-nabi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo l'immediato rilascio dei blogger arrestati e sollecitiamo le autorità a mantenere i loro impegni nel diritto nazionale e nella dottrina dei diritti umani internazionali.
kami menyerukan untuk pembebasan segera para narablog yang ditangkap dan mendesak elemen-elemen dalam pemerintahan untuk menjunjung tinggi komitmen mereka terhadap hukum negara dan prinsip hak asasi manusia internasional.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stilli come pioggia la mia dottrina, scenda come rugiada il mio dire; come scroscio sull'erba del prato, come spruzzo sugli steli di grano
semoga ajaranku turun seperti hujan, dan kata-kataku menetes seperti embun, laksana hujan rintik-rintik di atas rerumputan, dan hujan deras di atas tanam-tanaman
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissero: “quei due sono sicuramente due maghi che vogliono cacciarvi dalla vostra terra con la magia e cancellare la vostra esemplare dottrina”.
mereka berkata: "sesungguhnya dua orang ini adalah benar-benar ahli sihir yang hendak mengusir kamu dari negeri kamu dengan sihirnya dan hendak melenyapkan kedudukan kamu yang utama.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina
kalau saya seandainya datang kepadamu dan saya berbicara dalam berbagai bahasa yang ajaib, apa gunanya itu untuk kalian? tidak ada gunanya sedikit pun! lain halnya, kalau saya menyatakan suatu pengungkapan dari allah, atau saya menjelaskan sesuatu tentang allah, atau saya menyampaikan berita dari allah, atau saya mengajar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma ciò non fa che aumentare la loro avversione.
dan sesungguhnya dalam al quran ini kami telah ulang-ulangi (peringatan-peringatan), agar mereka selalu ingat. dan ulangan peringatan itu tidak lain hanyalah menambah mereka lari (dari kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: