From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
computerneeded program is not running
コンピュータneeded program is not running
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungi cartellathe name is not known
フォルダを追加the name is not known
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
connessione non riuscitanetworking device is not connected
接続失敗networking device is not connected
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hardware wireless disabilitatonetworking device is not connected
ワイヤレスハードウェアが無効になりましたnetworking device is not connected
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci sono informazioni disponibili per questa tracciathe value is not known
このトラックに関する情報はありません。the value is not known
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
destinatari selezionati in « %1 »: this is not preferred email address
%1で選択済みのアドレス:this is not preferred email address
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1% (caricata)shown when a time estimate is not available
%1% (充電)shown when a time estimate is not available
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
svuotamento cestino in corso... the trash is empty. this is not an action, but a state
ごみ箱を空にしています...the trash is empty. this is not an action, but a state
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1, usati %2 bit di una chiave a %3 bitthe certificate is not trusted
%1 (%3 ビット鍵の %2 ビットを使用)the certificate is not trusted
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ragazzasomehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.
somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not male1, male2, etc.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi salvare le modifiche? opening is not allowed in "data view/ design view/ text view" mode
変更を保存しますか?opening is not allowed in "data view/design view/text view" mode
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
scelta chiave di cifraturaif in your language something like 'key(s) 'is not possible please use the plural in the translation
暗号化鍵の選択if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running windows system is installed. the whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the truecrypt boot loader will reside. anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. this option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if windows is not installed on it and does not boot from it.
現在起動中のwindowsがインストールされているドライブ全体を暗号化したい場合は、このオプションを選択してください。すべてのパーティションを含むドライブ全体(truecryptブートローダーを格納する先頭トラックを除く)が暗号化されます。その後、このドライブにインストールされたシステムおよびそこに保存されているデータを読み書きしたいときには、システムを起動するたびに正しいパスワードを入力しなければなりません。このオプションではwindowsがインストールされていない(あるいはそこからは起動しない)セカンダリドライブや外付けドライブは暗号化できません。
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.