Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guardare il mescolamento in azione?
シャッフルの回転を見る
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
guardare le tue mosse in azione?
自分の回転をアニメーション表示する
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e vedrai le genti entrare in massa nella religione di allah,
人びとが群れをなしてアッラーの教え(イスラーム)に入るのを見たら,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile entrare in: %1 non hai diritti di accesso a questa posizione.
次に入ることができません: %1 この場所にアクセスする権限がありません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
affrettiamoci dunque ad entrare in quel riposo, perché nessuno cada nello stesso tipo di disobbedienza
したがって、わたしたちは、この安息にはいるように努力しようではないか。そうでないと、同じような不従順の悪例にならって、落ちて行く者が出るかもしれない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giunto sul luogo, disse loro: «pregate, per non entrare in tentazione»
いつもの場所に着いてから、彼らに言われた、「誘惑に陥らないように祈りなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dice il signore dio a queste ossa: ecco, io faccio entrare in voi lo spirito e rivivrete
主なる神はこれらの骨にこう言われる、見よ、わたしはあなたがたのうちに息を入れて、あなたがたを生かす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse loro: «perché dormite? alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione»
言われた、「なぜ眠っているのか。誘惑に陥らないように、起きて祈っていなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti noi che abbiamo creduto possiamo entrare in quel riposo, secondo ciò che egli ha detto: non entreranno nel mio riposo
ところが、わたしたち信じている者は、安息にはいることができる。それは、「わたしが怒って、彼らをわたしの安息に、はいらせることはしないと、誓ったように」と言われているとおりである。しかも、みわざは世の初めに、でき上がっていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi partirono e sostarono in gherut-chimàm, che si trova a fianco di betlemme, per proseguire ed entrare in egitto
彼らはエジプトへ行こうとしてベツレヘムの近くにあるゲルテ・キムハムへ行って、そこにとどまった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché dunque risulta che alcuni debbono ancora entrare in quel riposo e quelli che per primi ricevettero la buona novella non entrarono a causa della loro disobbedienza
そこで、その安息にはいる機会が、人々になお残されているのであり、しかも、初めに福音を伝えられた人々は、不従順のゆえに、はいることをしなかったのであるから、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di entrare in snapfish è stato director of product management per cataligent, una società che si occupa di software per il project management per startup.
snapfish入社前は、エンタープライズプロジェクトマネージメントソフトウェアスタートアップ企業、product management for cataligentの製品管理部門の担当重役でした。
Last Update: 2011-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
questo significa che il tentativo di entrare (in altre parole, di aprire) nella cartella %1 è stato rifiutato.
これは要求したフォルダ %1への移動 (フォルダを開くこと) が拒否されたということです。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, quando fu sul punto di entrare in egitto, disse alla moglie sarai: «vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente
エジプトにはいろうとして、そこに近づいたとき、彼は妻サライに言った、「わたしはあなたが美しい女であるのを知っています。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure protesti: io sono innocente, la sua ira è gia lontana da me. eccomi pronto a entrare in giudizio con te, perché hai detto: non ho peccato
あなたは言う、『わたしは罪がない。彼の怒りは、決してわたしに臨むことがない』と。あなたが『わたしは罪を犯さなかった』と言うことによって、わたしはあなたをさばく。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli l' intervallo di inattività dopo il quale lo schermo dovrebbe entrare in modalità "standby". questo è il primo livello di risparmio energetico.
スタンバイモードに入るまでのアイドル時間を指定します。これは省電力モードの最初のレベルです。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
permette alle scansioni di entrare in cartelle che fanno parte di altri filesystem. per esempio, se non è segnato, ciò normalmente impedirà la scansione di / mnt se scansioni /.
スキャンが他のファイルシステムに属するディレクトリに入るのを許可します。このオプションを無効にすると、通常は /をスキャンしたときに /mnt以下はスキャンされません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
farò entrare in voi il mio spirito e rivivrete; vi farò riposare nel vostro paese; saprete che io sono il signore. l'ho detto e lo farò». oracolo del signore dio
わたしがわが霊を、あなたがたのうちに置いて、あなたがたを生かし、あなたがたをその地に安住させる時、あなたがたは、主なるわたしがこれを言い、これをおこなったことを悟ると、主は言われる」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a chi rinnega allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto, mantenendo serenamente la fede in cuore - e a chi si lascia entrare in petto la miscredenza; su di loro è la collera di allah e avranno un castigo terribile.
アッラーを信仰した後,信仰を拒否する者。ただし心に信仰を堅持し,安心大悟している者で強迫された者の場合は別である。不信を表わして満足する者,かれらにはアッラーの激怒が下り,厳しい懲罰があろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
filtro d' importazione kmail seleziona la directory di partenza della cartella di posta locale di kmail che vuoi importare. nota: non selezionare la tua casella di posta locale di kmail (generalmente ~/ mail oppure ~/. kde/ share/ apps/ kmail/ mail): in questo caso, kmailcvt potrebbe entrare in un ciclo infinito. questo filtro non importa le cartelle di posta locale di kmail con file mbox. dato che è possibile ricreare la struttura delle cartelle, esse saranno conservate come: « kmail-import » nella tua cartella locale.
kmail インポートフィルタ インポートする kmail メールフォルダのベースディレクトリを選択してください。 現在のローカル kmail maildir (通常 ~/mail または ~/.kde/share/apps/kmail/mail) は選択しないでください。選択すると、kmailcvt が無限ループに陥る可能性があります。 このフィルタは mbox ファイルの kmail メールフォルダはインポートしません。 フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダはローカルフォルダの kmail-import以下に保存します。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: