From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rispose: “coltiverete per sette anni, come è vostra consuetudine. tutto quello che avrete raccolto lasciatelo in spiga, eccetto il poco che consumerete.
かれは言った。「あなたがたは7年の間,例年のように種を播きなさい。だが刈り取ったものは,あなたがたが食べるのに必要な少量を除いて,(残りを)籾のまま貯蔵しなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il morto uscì, con i piedi e le mani avvolti in bende, e il volto coperto da un sudario. gesù disse loro: «scioglietelo e lasciatelo andare»
すると、死人は手足を布でまかれ、顔も顔おおいで包まれたまま、出てきた。イエスは人々に言われた、「彼をほどいてやって、帰らせなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ai thamûd [inviammo] il loro fratello sâlih. [disse]: “o popol mio, adorate allah. per voi non c'è altro dio all'infuori di lui. ecco che vi è giunta una prova da parte del vostro signore: ecco la cammella di allah, un segno per voi. lasciatela pascolare sulla terra di allah e non le fate alcun male: scontereste un doloroso castigo.
(われは)また,サムードの民にその同胞サーリフを(遣わした)。かれは言った。「わたしの人びとよ,アッラーに仕えなさい。あなたがたには,かれの外に神はないのである。今主から証があなたがたに下った。このアッラーの雌ラクダが,あなたがたへの印である。それでこれをアッラーの大地に放牧して食べさせなさい。そしてあなたがたが痛ましい懲罰に遭わないよう,それに害を加えてはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: