From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne
ne
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
baka da ne
バカダネ
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kawaii desu ne
desu ne
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kimi wa hentai da ne
kimi wa hentai da ne.
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma voi ve ne allontanate.
あなたがたは,それから背き去るが。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kimi wa hentai da ne?
ki mi wa hentai da ne?
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne hai maggiore premura.
(関心をもって)応待する。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ne sarà di quel piano?
その計画はどうなるだろう?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nani itteru ka wakaranai yo ne
nani itteru ka wakaranai yo ne
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ne fa poi fieno scuro.
それから,浅黒く枯れた刈株になされる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ne dici di fare una dieta?
ダイエットしたらどうだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mentre ne sarà preservato il timorato,
だが(主のために)忠誠の限りを尽した者は,それから救われ,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dice una cosa, e ne fà un altra.
言う事とする事は別問題だ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando se ne stavano seduti accanto,
見よ。かれらはその傍に座り,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che [scienza] ne hai per informarli?
あなたは,何によってそれを告げられようか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che cosa ne pensa della nuova insegnante?
新しい先生についてどう思いますか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portava un bizzarro cappello? non ne portava.
hen na bōshi o kabutte imashita ka. bōshi wa kabutte imasen deshita.
Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ne dici di prendere una tazza di caffè?
コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
それで(当面の務めから)楽になったら,更に労苦して,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: