From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uno di giacobbe dominerà i suoi nemici e farà perire gli scampati da ar»
権を執る者がヤコブから出、生き残った者を町から断ち滅ぼすであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'uomo colpito dal tuo furore ti dà gloria, gli scampati dall'ira ti fanno festa
あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noi siamo stati liberati come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio si è spezzato e noi siamo scampati
われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voce di profughi e di scampati dal paese di babilonia per annunziare in sion la vendetta del signore nostro dio, la vendetta per il suo tempio
聞けよ、バビロンの地から逃げ、のがれてきた者の声がする。われわれの神、主の報復、その宮の報復の事をシオンに告げ示す。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno, il germoglio del signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per gli scampati di israele
その日、主の枝は麗しく栄え、地の産物はイスラエルの生き残った者の誇、また光栄となる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il re deportò in babilonia gli scampati alla spada, che divennero schiavi suoi e dei suoi figli fino all'avvento del regno persiano
彼はまたつるぎをのがれた者どもを、バビロンに捕えて行って、彼とその子らの家来となし、ペルシャの国の興るまで、そうして置いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volgerò contro di loro la faccia. da un fuoco sono scampati, ma un fuoco li divorerà! allora saprete che io sono il signore quando volgerò contro di loro la facci
わたしはわたしの顔を彼らに向けて攻める。彼らがその火からのがれても、火は彼らを焼き尽す。わたしが顔を彼らに向けて攻める時、あなたがたはわたしが主であることを知る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così dice il signore: «ha trovato grazia nel deserto un popolo di scampati alla spada; israele si avvia a una quieta dimora»
主はこう言われる、「つるぎをのがれて生き残った民は、荒野で恵みを得た。イスラエルが安息を求めた時、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
あなたがたのうちののがれた者は、その捕え移された国々の中でわたしを思い出す。これはわたしが、彼らのわたしを離れた姦淫の心と、偶像を慕って姦淫を行う目をくじくからである。そして彼らはそのもろもろの憎むべきことと、その犯した悪のために、みずからをいとうようになる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la giustizia non lo lascia vivere»
土地の人々は、この生きものがパウロの手からぶら下がっているのを見て、互に言った、「この人は、きっと人殺しに違いない。海からはのがれたが、ディケーの神様が彼を生かしてはおかないのだ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: