Results for sento una voce che mi chiama ver... translation from Italian to Japanese

Italian

Translate

sento una voce che mi chiama verso l infinito

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

e sentii una voce che mi diceva: pietro, àlzati, uccidi e mangia

Japanese

それから声がして、『ペテロよ、立って、それらをほふって食べなさい』と、わたしに言うのが聞えた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

caddi a terra e sentii una voce che mi diceva: saulo, saulo, perché mi perseguiti

Japanese

わたしは地に倒れた。そして、『サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか』と、呼びかける声を聞いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: «saulo, saulo, perché mi perseguiti?»

Japanese

彼は地に倒れたが、その時「サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか」と呼びかける声を聞いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

udii una voce che veniva dall'altare e diceva: veri e giusti sono i tuoi giudizi!»

Japanese

わたしはまた祭壇がこう言うのを聞いた、「全能者にして主なる神よ。しかり、あなたのさばきは真実で、かつ正しいさばきであります」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora risuonò una voce che gli diceva: «alzati, pietro, uccidi e mangia!»

Japanese

そして声が彼に聞えてきた、「ペテロよ。立って、それらをほふって食べなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu

Japanese

ところが、母の胎内にある時からわたしを聖別し、み恵みをもってわたしをお召しになったかたが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti cademmo a terra e io udii dal cielo una voce che mi diceva in ebraico: saulo, saulo, perché mi perseguiti? duro è per te ricalcitrare contro il pungolo

Japanese

わたしたちはみな地に倒れましたが、その時ヘブル語でわたしにこう呼びかける声を聞きました、『サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか。とげのあるむちをければ、傷を負うだけである』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

partì dal trono una voce che diceva: voi tutti, suoi servi, voi che lo temete, piccoli e grandi!»

Japanese

その時、御座から声が出て言った、「すべての神の僕たちよ、神をおそれる者たちよ。小さき者も大いなる者も、共に、われらの神をさんびせよ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

udii una voce che veniva dal cielo, come un fragore di grandi acque e come un rimbombo di forte tuono. la voce che udii era come quella di suonatori di arpa che si accompagnano nel canto con le loro arpe

Japanese

またわたしは、大水のとどろきのような、激しい雷鳴のような声が、天から出るのを聞いた。わたしの聞いたその声は、琴をひく人が立琴をひく音のようでもあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopoché i sette tuoni ebbero fatto udire la loro voce, io ero pronto a scrivere quando udii una voce dal cielo che mi disse: «metti sotto sigillo quello che hanno detto i sette tuoni e non scriverlo»

Japanese

七つの雷が声を発した時、わたしはそれを書きとめようとした。すると、天から声があって、「七つの雷の語ったことを封印せよ。それを書きとめるな」と言うのを聞いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come l'udì, elia si coprì il volto con il mantello, uscì e si fermò all'ingresso della caverna. ed ecco, sentì una voce che gli diceva: «che fai qui, elia?»

Japanese

エリヤはそれを聞いて顔を外套に包み、出てほら穴の口に立つと、彼に語る声が聞えた、「エリヤよ、あなたはここで何をしているのか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,642,290,745 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK