From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spera nel signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel signore
主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo
「わたしは世のすべての人の行く道を行こうとしている。あなたは強く、男らしくなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non considerano allah nella sua vera realtà. in verità, allah è forte e possente.
かれらは,アッラーの真価の程を評価していない。本当にアッラーは強大にして偉力ならびなき御方である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vedi: ora il signore ti ha scelto perché tu gli costruisca una casa come santuario; sii forte e mettiti al lavoro»
それであなたは慎みなさい。主はあなたを選んで聖所とすべき家を建てさせようとされるのだから心を強くしてこれを行いなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è questo re della gloria? il signore forte e potente, il signore potente in battaglia
栄光の王とはだれか。強く勇ましい主、戦いに勇ましい主である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»
立ちあがってください、この事はあなたの仕事です。われわれはあなたを助けます。心を強くしてこれを行いなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti
あなたがもし、主がイスラエルについてモーセに命じられた定めとおきてとを慎んで守るならば、あなたは栄えるであろう。心を強くし、勇め。恐れてはならない、おののいてはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. e il signore regnerà su di loro sul monte sion, da allora e per sempre
その足のなえた者を残れる民とし、遠く追いやられた者を強い国民とする。主はシオンの山で、今よりとこしえに彼らを治められる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato l'uomo forte; allora ne saccheggerà la casa
だれでも、まず強い人を縛りあげなければ、その人の家に押し入って家財を奪い取ることはできない。縛ってからはじめて、その家を略奪することができる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come potrebbe uno penetrare nella casa dell'uomo forte e rapirgli le sue cose, se prima non lo lega? allora soltanto gli potrà saccheggiare la casa
まただれでも、まず強い人を縛りあげなければ、どうして、その人の家に押し入って家財を奪い取ることができようか。縛ってから、はじめてその家を掠奪することができる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non temere, perché io sono con te; non smarrirti, perché io sono il tuo dio. ti rendo forte e anche ti vengo in aiuto e ti sostengo con la destra vittoriosa
恐れてはならない、わたしはあなたと共にいる。驚いてはならない、わたしはあなたの神である。わたしはあなたを強くし、あなたを助け、わが勝利の右の手をもって、あなたをささえる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signore dio nostro, che hai fatto uscire il tuo popolo dall'egitto con mano forte e ti sei fatto un nome, come è oggi, noi abbiamo peccato, abbiamo agito da empi
われわれの神、主よ、あなたは強きみ手をもって、あなたの民をエジプトの地から導き出して、今日のように、み名をあげられました。われわれは罪を犯し、よこしまなふるまいをしました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
una di quelle disse: “o padre mio, assumilo: è davvero il migliore che tu possa assoldare: è forte e fidato”.
2人の女の1人が言った。「かれを御雇いなさいませ。あなたのために雇って一番善いのは,強健で誠実(な人物)です。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu pronuncerai queste parole davanti al signore tuo dio: mio padre era un arameo errante; scese in egitto, vi stette come un forestiero con poca gente e vi diventò una nazione grande, forte e numerosa
そして、あなたはあなたの神、主の前に述べて言わなければならない、『わたしの先祖は、さすらいの一アラムびとでありましたが、わずかの人を連れてエジプトへ下って行って、その所に寄留し、ついにそこで大きく、強い、人数の多い国民になりました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il profeta si avvicinò al re di israele e gli disse: «su, sii forte; sappi e vedi quanto dovrai fare, perché l'anno prossimo il re di aram muoverà contro di te»
時に、かの預言者がイスラエルの王のもとにきて言った、「行って、力を養い、なすべき事をよく考えなさい。来年の春にはスリヤの王が、あなたのところに攻め上ってくるからです」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a coloro che senza colpa sono stati scacciati dalle loro case, solo perché dicevano: “allah è il nostro signore”. se allah non respingesse gli uni per mezzo degli altri, sarebbero ora distrutti monasteri e chiese, sinagoghe e moschee nei quali il nome di allah è spesso menzionato. allah verrà in aiuto di coloro che sostengono [la sua religione]. in verità, allah è forte e possente.
(かれらは)只「わたしたちの主はアッラーです。」と言っただけで正当な理由もなく,その家から追われた者たちである。アッラーがもし,或る人びとを外の者により抑制されることがなかったならば,修道院も,キリスト教会も,ユダヤ教堂も,またアッラーの御名が常に唱念されているマスジド(イスラームの礼拝堂)も,きっと打ち壊されたであろう。アッラーは,かれに協力する者を助けられる。本当にアッラーは,強大で偉力ならびなき方であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.