From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma sopporta con pazienza per il tuo signore!
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'iracondo commette sciocchezze, il riflessivo sopporta
怒りやすい者は愚かなことを行い、賢い者は忍耐強い。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente.
かれらの言うことを耐え忍び,かれらを離れよ,立派に身をかわせ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto copre, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta
そして、すべてを忍び、すべてを信じ、すべてを望み、すべてを耐える。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché allah giudichi. egli è il migliore dei giudici.
あなたに啓示されたものに従い,アッラーが裁かれるまで耐え忍べ。かれは裁決に最も優れた御方であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sopporta con pazienza il decreto del tuo signore, poiché in verità sei sotto i nostri occhi. glorifica e loda il tuo signore quando ti alzi,
それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は,主を讃えなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beato l'uomo che sopporta la tentazione, perché una volta superata la prova riceverà la corona della vita che il signore ha promesso a quelli che lo amano
試錬を耐え忍ぶ人は、さいわいである。それを忍びとおしたなら、神を愛する者たちに約束されたいのちの冠を受けるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sopporta dunque con pazienza il decreto del tuo signore e non essere come l'uomo della balena, che invocò al colmo dell'angoscia.
だから忍耐して,あなたの主の命令を待て。魚の友のようであってはならない。苦しさの余り(かれが)叫んだ時(のように)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sopporta dunque con pazienza [o muhammad]. la promessa di allah è veritiera e non ti rendano leggero, coloro che non hanno certezza.
だから耐え忍ベ。本当にアッラーの約束は真実である。確りした信心のない者たちのせいで,あなたまでが動揺してはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sopporta dunque con pazienza quello che dicono, glorifica e loda il tuo signore prima del levarsi del sole e prima che tramonti. glorificalo durante la notte e agli estremi del giorno, così che tu possa essere soddisfatto.
だからかれらの言うことを忍び,太陽が上がる前,またそれが沈む前に,あなたの主の栄光を讃えなさい。なお夜の一時も,また昼の両端にも讃えなさい。必ずあなたがたは満たされるであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta con pazienza quello che ti succede: questo il comportamento da tenere in ogni impresa.
「息子よ,礼拝の務めを守り,善を(人に)勧め悪を禁じ,あなたに降りかかることを耐え忍ベ。本当にそれはアッラーが人に定められたこと。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non li sopporto proprio
とてもいや
Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: