From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ho la pazienza di stare a cercare tra la roba vecchia
私は古いものを探し回るような忍耐力はありません
Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro
悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sacerdote farà avvicinare la donna e la farà stare davanti al signore
祭司はその女を近く進ませ、主の前に立たせなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non c'è niente di male nello stare nudi a casa propria!
家の中で全裸で何が悪い!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
イスラエルの神、主はとこしえからとこしえまでほむべきかな。アァメン、アァメン。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu, signore, non stare lontano, mia forza, accorri in mio aiuto
わたしの魂をつるぎから、わたしのいのちを犬の力から助け出してください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’aperitivo non e solo mangiare e bere ma soprattutto stare e chiacchierare con gli amici.
ドリンクは、食べて、飲んでますが、ほとんど立って友人とチャットするだけでなく。
Last Update: 2014-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha reso simili i miei piedi a quelli delle cerve; mi ha fatto stare sulle alture
わたしの足をめじかの足のようにして、わたしを高い所に安全に立たせ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli iniqui vedranno il fuoco. allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo.
犯罪者たちは火獄を見て,そこに落とされると知るが,それから逃れる術のないことが分るであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro giorno in cui saranno folgorati,
かれらは,(恐れのために)そこに昏倒する(審判の)日に会うまで,放って置け。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: