Results for tetto translation from Italian to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

tetto

Japanese

屋根

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

senza tetto

Japanese

ホームレス

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tetto di paglia

Japanese

茅葺

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dov'è il tetto?

Japanese

屋上はどこ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

famiglia senza tetto

Japanese

ホームレス家族

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

vidi una casa dal tetto rosso.

Japanese

赤い屋根の家が見えました。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

io vidi una casa dal tetto rosso.

Japanese

赤い屋根の家が見えました。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dobbiamo ripulire il tetto dalla neve.

Japanese

雪下ろしをしなければならない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

veglio e gemo come uccello solitario sopra un tetto

Japanese

わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

quell'edificio con il tetto marrone è una chiesa.

Japanese

あの茶色の屋根の建物は教会だ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

abitare su un angolo del tetto è meglio di una moglie litigiosa e una casa in comune

Japanese

争いを好む女と一緒に家におるよりは、屋根のすみにおるほうがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

e' meglio abitare su un angolo del tetto che avere una moglie litigiosa e casa in comune

Japanese

争いを好む女と一緒に家におるよりは屋根のすみにおるほうがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

non trovando da qual parte introdurlo a causa della folla, salirono sul tetto e lo calarono attraverso le tegole con il lettuccio davanti a gesù, nel mezzo della stanza

Japanese

ところが、群衆のためにどうしても運び入れる方法がなかったので、屋根にのぼり、瓦をはいで、病人を床ごと群衆のまん中につりおろして、イエスの前においた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

le tue figlie, in terra ferma, ucciderà di spada, contro di te costruirà bastioni, alzerà terrapieni, disporrà un tetto di scudi

Japanese

彼は本土におるあなたの娘たちを、つるぎで殺し、あなたに向かって雲悌を建て、塁を築き、盾を備え、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

coloro che li precedettero, già avevano tramato. ma allah ha scalzato le basi stesse delle loro costruzioni, il tetto gli rovinò addosso e il castigo gli venne da dove non lo aspettavano.

Japanese

かれら以前の者も(主の道に対して色々と)策謀した。だがアッラーはかれらの構造物を,土台から覆され,屋根が上から落ち,懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

misurò poi il portico dal tetto di una stanza al suo opposto; la larghezza era di venticinque cubiti; da un'apertura all'altra

Japanese

彼がまたこの詰め所の裏から、かの詰め所の裏まで、門を測ると、入口から入口まで二十五キュビトあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

allora il popolo andò fuori, portò i rami e si fece ciascuno la sua capanna sul tetto della propria casa, nei loro cortili, nei cortili della casa di dio, sulla piazza della porta delle acque e sulla piazza della porta di efraim

Japanese

それで民は出て行って、それを持って帰り、おのおのその家の屋根の上、その庭、神の宮の庭、水の門の広場、エフライムの門の広場などに仮庵を造った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

È allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come un tetto e vi ha dato forma - e che armoniosa forma vi ha dato - e vi ha nutrito di cose eccellenti. questi è allah, il vostro signore. sia benedetto allah, signore dei mondi.

Japanese

アッラーはあなたがたのために大地を安息所とされ,大空を天蓋となされ,また,あなたがたに見事な姿を授けて,形作り,色々な良い御恵みを支給された方である。これが,あなたがたの主アッラーであられる。万有の主アッラーに讃えあれ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,884,083,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK