Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sarebbe una consolazione, vero?
위안이 되겠네요 it would be some consolation, wouldn't it?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma guai a voi, ricchi, perché avete gia la vostra consolazione
그 러 나 화 있 을 진 저 너 희 부 요 한 자 여 너 희 는 너 희 의 위 로 를 이 미 받 았 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia unica consolazione era che l'anno seguente sarebbe stato diverso.
내 유일한 위로는 내년은 다를 거라는 거였다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sai, se può essere di consolazione, era il vostro bambino lucy mason portato per me.
y apos, 그것은 어떤 위로가 있는지 알고, 나를 위해 루시 을 가져 당신의 소년 메이슨이었다.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' il tipo di cosa per la quale c'e' un premio di consolazione.
사실 이런건 무슨 참가상이 주어지는게 아니잖아요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e così possano giungere i tempi della consolazione da parte del signore ed egli mandi quello che vi aveva destinato come messia, cioè gesù
또 주 께 서 너 희 를 위 하 여 예 정 하 신 그 리 스 도 곧 예 수 를 보 내 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, come abbondano le sofferenze di cristo in noi, così, per mezzo di cristo, abbonda anche la nostra consolazione
그 리 스 도 의 고 난 이 우 리 에 게 넘 친 것 같 이 우 리 의 위 로 도 그 리 스 도 로 말 미 암 아 넘 치 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il quale ci consola in ogni nostra tribolazione perché possiamo anche noi consolare quelli che si trovano in qualsiasi genere di afflizione con la consolazione con cui siamo consolati noi stessi da dio
우 리 의 모 든 환 난 중 에 서 우 리 를 위 로 하 사 우 리 로 하 여 금 하 나 님 께 받 는 위 로 로 써 모 든 환 난 중 에 있 는 자 들 을 능 히 위 로 하 게 하 시 는 이 시 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
우 리 주 예 수 그 리 스 도 와 우 리 를 사 랑 하 시 고 영 원 한 위 로 와 좋 은 소 망 을 은 혜 로 주 신 하 나 님 우 리 아 버 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, tutto ciò che è stato scritto prima di noi, è stato scritto per nostra istruzione, perché in virtù della perseveranza e della consolazione che ci vengono dalle scritture teniamo viva la nostra speranza
무 엇 이 든 지 전 에 기 록 한 바 는 우 리 의 교 훈 을 위 하 여 기 록 된 것 이 니 우 리 로 하 여 금 인 내 로 또 는 성 경 의 안 위 로 소 망 을 가 지 게 함 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando siamo tribolati, è per la vostra consolazione e salvezza; quando siamo confortati, è per la vostra consolazione, la quale si dimostra nel sopportare con forza le medesime sofferenze che anche noi sopportiamo
우 리 가 환 난 받 는 것 도 너 희 의 위 로 와 구 원 을 위 함 이 요 혹 위 로 받 는 것 도 너 희 의 위 로 를 위 함 이 니 이 위 로 가 너 희 속 에 역 사 하 여 우 리 가 받 는 것 같 은 고 난 을 너 희 도 견 디 게 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e non solo con la sua venuta, ma con la consolazione che ha ricevuto da voi. egli ci ha annunziato infatti il vostro desiderio, il vostro dolore, il vostro affetto per me; cosicché la mia gioia si è ancora accresciuta
저 의 온 것 뿐 아 니 요 오 직 저 가 너 희 에 게 받 은 그 위 로 로 위 로 하 고 너 희 의 사 모 함 과 애 통 함 과 나 를 위 하 여 열 심 있 는 것 을 우 리 에 게 고 함 으 로 나 로 더 욱 기 쁘 게 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni
네 자 식 을 징 계 하 라 그 리 하 면 그 가 너 를 평 안 하 게 하 겠 고 또 네 마 음 에 기 쁨 을 주 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: