Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- non e' elemosina? - non e' elemosina.
- 동정은 아니라는 거군요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a 8 anni ho fatto l'elemosina fino a potermi comprare il primo secchio di ostriche.
내가 여덟살 때, 굴 한 양동이를 살 돈을 구걸했죠.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché la tua elemosina resti segreta; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
네 구 제 함 이 은 밀 하 게 하 라 은 밀 한 중 에 보 시 는 너 의 아 버 지 가 갚 으 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi, vedendo pietro e giovanni che stavano per entrare nel tempio, domandò loro l'elemosina
그 가 베 드 로 와 요 한 이 성 전 에 들 어 가 려 함 을 보 고 구 걸 하 거
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah vanifica l'usura e fa decuplicare l'elemosina. allah non ama nessun ingrato peccatore.
하나님은 이자의 폭리로부 터 모든 축복을 앗아가 자선의 행 위에 더하시니 하나님께서는 사악 한 모든 불신자들을 사랑하지 않 으시기 때문이니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto
그 본 래 성 전 미 문 에 앉 아 구 걸 하 던 사 람 인 줄 알 고 그 의 당 한 일 을 인 하 여 심 히 기 이 히 여 기 며 놀 라 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le buone parole e il perdono sono migliori dell'elemosina seguìta da vessazioni. allah è colui che non ha bisogno di nulla, è indulgente.
겸손한 말 한마디와 관용은마음에 괴로움을 주는 회사보다 나으니라 하나님은 부족함이 없으며 관대하시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma
너 희 소 유 를 팔 아 구 제 하 여 낡 아 지 지 아 니 하 는 주 머 니 를 만 들 라 곧 하 늘 에 둔 바 다 함 이 없 는 보 물 이 니 거 기 는 도 적 도 가 까 이 하 는 일 이 없 고 좀 도 먹 는 일 이 없 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “che facciate l'elemosina volentieri o a malincuore, non sarà mai accettata, ché siete gente perversa”.
일러가로되 마지 못하여 지 불한다 하여도 너희로 부터는 수 락되지 않나니 너희는 사악한 무 리이니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta affatto presso allah. quello che invece date in elemosina bramando il volto di allah, ecco quel che raddoppierà.
타인의 재산으로 이익을 증 가시킨 것은 하나님 곁에서는 아 무런 증거도 될 수 없노라 그러나하나님의 기쁨을 구하기 위하여 이슬람세로 이익을 증가함은 여러배의 보상을 받게 되니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega per loro. le tue preghiere saranno un sollievo per loro. allah tutto ascolta e conosce.
그들 재산 중에서 자선금을받으라 그로하여 너희는 그들을 정화하고 순화하며 그들을 대신하 여 예배하라 실로 그대의 예배는 그들을 위한 평안함이 되리니 하 나님은 들으시고 아심으로 충만하 시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in allah e nel suo messaggero, che non vengono alla preghiera se non di malavoglia, che non danno l'elemosina se non quando sono costretti.
그들이 바치는 어느 것도 수락되지 아니함은 그들이 하나님과선지자를 불신했고 예배를 행하지아니하고 게으름을 퍼우며 중여하는 것을 꺼려하였기 때문이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di un uomo al quale abbiamo dato risorse notevoli e delle quali, in pubblico e in privato, fa elemosine. sono forse uguali? lode ad allah, ma la maggior parte di loro non lo sa.
하나님께서 비유하사 예속되 어 있어 아무것도 할 수 없는한 종복과 하나님의 좋은 일용할 양 식으로 은혜를 받아 알게 모르게자선을 베푸는자 있나니 아들이 같을 수 있느뇨 라고 비유하셨더라 하나님께 영광이 있으소서 그러나 그들 대다수가 알지 못하더 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: