Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chi gli rimprovera in faccia la sua condotta e di quel che ha fatto chi lo ripaga
누 가 능 히 그 의 행 위 를 면 박 하 며 누 가 능 히 그 의 소 위 를 보 응 하 랴 마
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in dio
사 랑 하 는 자 들 아 ! 만 일 우 리 마 음 이 우 리 를 책 망 할 것 이 없 으 면 하 나 님 앞 에 서 담 대 함 을 얻
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non rimproverare il beffardo per non farti odiare; rimprovera il saggio ed egli ti amerà
거 만 한 자 를 책 망 하 지 말 라 그 가 너 를 미 워 할 까 두 려 우 니 라 지 혜 있 는 자 를 책 망 하 라 그 가 너 를 사 랑 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni farisei tra la folla gli dissero: «maestro, rimprovera i tuoi discepoli»
무 리 중 어 떤 바 리 새 인 들 이 말 하 되 ` 선 생 이 여, 당 신 의 제 자 들 을 책 망 하 소 서' 하 거
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
percuoti il beffardo e l'ingenuo diventerà accorto, rimprovera l'intelligente e imparerà la lezione
거 만 한 자 를 때 리 라 그 리 하 면 어 리 석 은 자 도 경 성 하 리 라 명 철 한 자 를 견 책 하 라 그 리 하 면 그 가 지 식 을 얻 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annunzia la parola, insisti in ogni occasione opportuna e non opportuna, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e dottrina
너 는 말 씀 을 전 파 하 라 ! 때 를 얻 든 지 못 얻 든 지 항 상 힘 쓰 라 ! 범 사 에 오 래 참 음 과 가 르 침 으 로 경 책 하 며 경 계 하 며 권 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti farò aderire la lingua al palato e resterai muto; così non sarai più per loro uno che li rimprovera, perché sono una genìa di ribelli
내 가 네 혀 로 네 입 천 장 에 붙 게 하 여 너 로 벙 어 리 되 어 그 들 의 책 망 자 가 되 지 못 하 게 하 리 니 그 들 은 패 역 한 족 속 임 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi potrai però dire: «ma allora perché ancora rimprovera? chi può infatti resistere al suo volere?»
혹 네 가 내 게 말 하 기 를 그 러 면 하 나 님 이 어 찌 하 여 허 물 하 시 느 뇨 누 가 그 뜻 을 대 적 하 느 뇨 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non coverai nel tuo cuore odio contro il tuo fratello; rimprovera apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai d'un peccato per lui
너 는 네 형 제 를 마 음 으 로 미 워 하 지 말 며 이 웃 을 인 하 여 죄 를 당 치 않 도 록 그 를 반 드 시 책 선 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi rimproveri di essere andate via, di non essere rimasta a casa.
/ 내가 밖에 있거나
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: