Results for avanzati translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

avanzati

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati

Latin

et manducaverunt et saturati sunt et sustulerunt quod superaverat de fragmentis septem sporta

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati

Latin

et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum pleno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

li raccolsero e riempirono dodici canestri con i pezzi dei cinque pani d'orzo, avanzati a coloro che avevano mangiato

Latin

collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quando furono saziati, disse ai discepoli: «raccogliete i pezzi avanzati, perché nulla vada perduto»

Latin

ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne perean

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed ora la notte era in mezzo al cielo, quando due topi entrano nella casa ricca, dove sui divani d'avorio era bianco un vestito rosso, e molti piatti erano avanzati dalla grande cena.

Latin

iamque nox medium caeli spatium tenebat, cum duo mures locupletem domum intrant, ubi super lectos eburneos vestis rubra candebat et multa fercula de magna cena supererant.

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Latin

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,120,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK