From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avevamo tramandato
[ori] oremus sine salutatione
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
noi lo avevamo detto
vicimus
Last Update: 2013-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di tutte le cose buone che avevamo sperato,
bonorum omnium quae speravimus, admodum pauca deos nobis dedisse vides; reliqua et rogemus fideliter et iquando futura esse speremus
Last Update: 2014-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soltanto asportammo per noi come preda il bestiame e le spoglie delle città che avevamo prese
absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo ci è accaduto e non ti avevamo dimenticato, non avevamo tradito la tua alleanza
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi avevamo risposto al mio signore: il giovinetto non può abbandonare suo padre: se lascerà suo padre, questi morirà
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo saputo che alcuni da parte nostra, ai quali non avevamo dato nessun incarico, sono venuti a turbarvi con i loro discorsi sconvolgendo i vostri animi
quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes turbaverunt vos verbis evertentes animas vestras quibus non mandavimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella battaglia di canne, annibale e per il potere dei romani fu subito il massacro dei tanti libri dell'attuerà che avevamo letto la maggior parte del
de romanorum caede attuerà de hannibalis virtute in proelio apud cannas iam multos libros legeramus
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disprezzato e reietto dagli uomini, uomo dei dolori che ben conosce il patire, come uno davanti al quale ci si copre la faccia, era disprezzato e non ne avevamo alcuna stima
despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del signore degli eserciti, nella città del nostro dio; dio l'ha fondata per sempre
et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la città con quanto vi è in essa sarà votata allo sterminio per il signore; soltanto raab, la prostituta, vivrà e chiunque è con lei nella casa, perché ha nascosto i messaggeri che noi avevamo inviati
sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt domino sola raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«vi avevamo espressamente ordinato di non insegnare più nel nome di costui, ed ecco voi avete riempito gerusalemme della vostra dottrina e volete far ricadere su di noi il sangue di quell'uomo»
dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anzi decisamente eseguiremo tutto ciò che abbiamo promesso, cioè bruceremo incenso alla regina del cielo e le offriremo libazioni come abbiamo gia fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle città di giuda e per le strade di gerusalemme. allora avevamo pane in abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: