Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comparire in giudizio
diem diceret
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
citare in giudizio per la pioggia
ad petendam pluviam
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto
misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se egli assale e imprigiona e chiama in giudizio, chi glielo può impedire
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un oracolo è sulle labbra del re, in giudizio la sua bocca non sbaglia
divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche queste sono parole dei saggi. aver preferenze personali in giudizio non è bene
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, anzi, un fratello viene chiamato in giudizio dal fratello e per di più davanti a infedeli
sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio
taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eppure protesti: io sono innocente, la sua ira è gia lontana da me. eccomi pronto a entrare in giudizio con te, perché hai detto: non ho peccato
et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nessun' arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. questa è la sorte dei servi del signore, quanto spetta a loro da parte mia. oracolo del signore
omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu
Last Update: 2013-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. aggiunto a ciò, che se allo stesso vicario o al tribunale è stata data pari opportunità di decidere nel processo, o se a suo avviso dovrebbe non sospettare il difensore dell'avvocato, allora il vicario stesso o il tribunale possono essere vincolato a ricevere un avvocato per la persona che lo ha citato in giudizio per le spese
. hoc addito, quod si aliqua parcium voluerit ut ipse vicarius vel curia data per ipsum in processu, vel in sententia debeat habere consilium iuris periti non suspecti, tunc ipse vicarius vel curia teneatur consilium recipere illius expensis, qui hoc pecierit.
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco, come un leone sale dalla boscaglia del giordano verso i prati sempre verdi, così in un baleno io lo scaccerò di là e il mio eletto porrò su di esso; poiché chi è come me? chi può citarmi in giudizio? chi è dunque il pastore che può resistere davanti a me
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: