Ask Google

Results for colpirò translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

Se vi opporrete a me e non mi ascolterete, io vi colpirò sette volte di più, secondo i vostri peccati

Latin

si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Io lo colpirò con la peste e lo distruggerò, ma farò di te una nazione più grande e più potente di esso»

Latin

feriam igitur eos pestilentia atque consumam te autem faciam principem super gentem magnam et fortiorem quam haec es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Stenderò dunque la mano e colpirò l'Egitto con tutti i prodigi che opererò in mezzo ad esso, dopo egli vi lascerà andare

Latin

extendam enim manum meam et percutiam Aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Colpirò a morte i suoi figli e tutte le Chiese sapranno che io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri degli uomini, e darò a ciascuno di voi secondo le proprie opere

Latin

et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Le acque di Dimòn sono piene di sangue, eppure colpirò Dimòn con altri mali; un leone per i fuggiaschi di Moab e per il resto del paese

Latin

quia aquae Dibon repletae sunt sanguine ponam enim super Dibon additamenta his qui fugerint de Moab leonem et reliquiis terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli piomberò addosso mentre egli è stanco e ha le braccia fiacche; lo spaventerò e tutta la gente che è con lui si darà alla fuga; io colpirò solo il r

Latin

et inruens super eum quippe qui lassus est et solutis manibus percutiam eum cumque fugerit omnis populus qui cum eo est percutiam regem desolatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il sangue sulle vostre case sarà il segno che voi siete dentro: io vedrò il sangue e passerò oltre, non vi sarà per voi flagello di sterminio, quando io colpirò il paese d'Egitto

Latin

erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram Aegypt

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «Signore, dobbiamo colpire con la spada?»

Latin

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei Domine si percutimus in gladi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. Egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del Dio onnipotente

Latin

et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae Dei omnipotenti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E quando si dirà: «Pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà

Latin

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Essi hanno il potere di chiudere il cielo, perché non cada pioggia nei giorni del loro ministero profetico. Essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno

Latin

hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

In quel giorno - parola del Signore - colpirò di terrore tutti i cavalli e i loro cavalieri di pazzia; mentre sulla casa di Giuda terrò aperti i miei occhi, colpirò di cecità tutti i cavalli delle genti

Latin

in die illa dicit Dominus percutiam omnem equum in stuporem et ascensorem eius in amentiam et super domum Iuda aperiam oculos meos et omnem equum populorum percutiam in caecitat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non avranno più fame, né avranno più sete, né li colpirà il sole, né arsura di sorta

Latin

non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Questa sarà la piaga con cui il Signore colpirà tutti i popoli che avranno mosso guerra a Gerusalemme: imputridiranno le loro carni, mentre saranno ancora in piedi; i loro occhi marciranno nelle orbite; la lingua marcirà loro in bocca

Latin

et haec erit plaga qua percutiet Dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus Hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora Giovanni figlio di Kàreca parlò segretamente con Godolia in Mizpà: «Io andrò a colpire Ismaele figlio di Natania senza che alcuno lo sappia. Perché egli dovrebbe toglierti la vita, così che vadano dispersi tutti i Giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il resto di Giuda?»

Latin

Iohanan vero filius Caree dixit ad Godoliam seorsum in Masphat loquens ibo et percutiam Ismahel filium Nathaniae nullo sciente ne interficiat animam tuam et dissipentur omnes Iudaei qui congregati sunt ad te et peribunt reliquiae Iud

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Con gli arieti colpirà le tue mura, demolirà le tue torri con i suoi ordigni

Latin

et vineas et arietes temperabit in muros tuos et turres tuas destruet in armatura su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Di giorno non ti colpirà il sole, né la luna di notte

Latin

rogate quae ad pacem sunt Hierusalem et abundantia diligentibus t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Guai all'empio! Lo colpirà la sventura, secondo i misfatti delle sue mani avrà la mercede

Latin

vae impio in malum retributio enim manuum eius fiet e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non soffriranno né fame né sete e non li colpirà né l'arsura né il sole, perché colui che ha pietà di loro li guiderà, li condurrà alle sorgenti di acqua

Latin

non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti

Latin

non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK