From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quelle donne
illi mulieri
Last Update: 2014-04-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
proprio quelle donne
leges ipsae
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una di quelle donne era in volo, la speranza della salvezza,
quibus una salutis spes in fuga fuit
Last Update: 2018-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belle sono le tue guance come quelle della tortora: il tuo collo come collane.
pulchrae sunt genae tuae sicut turturis: collum tuum, sicut monilia.
Last Update: 2012-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c / bella come quella vista
pulchra sunt quae visa placent
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nelle persecuzioni, nelle sofferenze, come quelle che incontrai ad antiochia, a icònio e a listri. tu sai bene quali persecuzioni ho sofferto. eppure il signore mi ha liberato da tutte
persecutiones passiones qualia mihi facta sunt antiochiae iconii lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la bestia che io vidi era simile a una pantera, con le zampe come quelle di un orso e la bocca come quella di un leone. il drago le diede la sua forza, il suo trono e la sua potestà grande
et bestiam quam vidi similis erat pardo et pedes eius sicut ursi et os eius sicut os leonis et dedit illi draco virtutem suam et potestatem magna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alzai di nuovo gli occhi per osservare e vidi venire due donne: il vento agitava le loro ali, poiché avevano ali come quelle delle cicogne, e sollevarono l'efa fra la terra e il cielo
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché, ecco io suscito e mando contro babilonia una massa di grandi nazioni dal paese del settentrione; queste le si schiereranno contro, di là essa sarà presa. le loro frecce sono come quelle di un abile arciere, nessuna ritorna a vuoto
quoniam ecce ego suscito et adducam in babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tutti quelli che sedevano nel sinedrio, fissando gli occhi su di lui, videro il suo volto come quello di un angelo
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- perché rossa è la tua veste e i tuoi abiti come quelli di chi pigia nel tino
quare ergo rubrum est indumentum tuum et vestimenta tua sicut calcantium in torcular
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suo ruggito è come quello di una leonessa, ruggisce come un leoncello; freme e afferra la preda, la pone al sicuro, nessuno gliela strappa
rugitus eius ut leonis rugiet ut catuli leonum et frendet et tenebit praedam et amplexabitur et non erit qui erua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anch'essi, come i loro fratelli, figli di aronne, furono sorteggiati alla presenza del re davide, di zadòk, di achimèlech, dei casati sacerdotali e levitici, il casato del primogenito come quello del fratello minore
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attraverso il profeta ieu figlio di canàni la parola del signore fu rivolta a baasa e alla sua casa. dio condannò baasa per tutto il male che aveva commesso agli occhi del signore, irritandolo con le sue opere, tanto che la sua casa era diventata come quella di geroboamo, e perché egli aveva sterminato quella famiglia
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bos indigenus neque aquae nec pabuli nec caeli mutatione temptatur neque infestatur condicione regionis sicut ille qui (sicut ille qui = come quello che) ex planis locis in montana et aspera loca perductus est vel ex montanis in campestria.
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: