Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incrollabile disprezzo dell'innocenza, della grazia e della ricchezza
rigidae innocentiae, contemptor gratiae et divitiarum
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
della potenza dell'amore, non è la ricerca della ricchezza,
amor donatum
Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la gloria della ricchezza e della forma è fugace, ma della virtù è luminosa ed eterna
divitiarum et formae est fluxiă gloriă, sed virtu est clară aeternăque
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o profondità della ricchezza, della sapienza e della scienza di dio! quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto
et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà, della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà di dio ti spinge alla conversione
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quello seminato tra le spine è colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto
qui autem est seminatus in spinis hic est qui verbum audit et sollicitudo saeculi istius et fallacia divitiarum suffocat verbum et sine fructu efficitu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: