From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi vi accostaste a me tutti e diceste: mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli le rispose: «come parlerebbe una stolta tu hai parlato! se da dio accettiamo il bene, perché non dovremo accettare il male?»
qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit iob labiis sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acab disse ad abdia: «và nel paese verso tutte le sorgenti e tutti i torrenti della regione; forse troveremo erba per tenere in vita cavalli e muli e non dovremo uccidere una parte del bestiame»
dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: