From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andando un poco oltre, vide sulla barca anche giacomo di zebedèo e giovanni suo fratello mentre riassettavano le reti
et progressus inde pusillum vidit iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes reti
passato il sabato, maria di màgdala, maria di giacomo e salome comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare gesù
et cum transisset sabbatum maria magdalene et maria iacobi et salome emerunt aromata ut venientes unguerent eu
erano maria di màgdala, giovanna e maria di giacomo. anche le altre che erano insieme lo raccontarono agli apostoli
erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae
mentre era seduto sul monte degli ulivi, di fronte al tempio, pietro, giacomo, giovanni e andrea lo interrogavano in disparte
et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea
giuda, servo di gesù cristo, fratello di giacomo, agli eletti che vivono nell'amore di dio padre e sono stati preservati per gesù cristo
iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati
dopo sei giorni, gesù prese con sé pietro, giacomo e giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. si trasfigurò davanti a lor
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
c'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali maria di màgdala, maria madre di giacomo il minore e di ioses, e salome
erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom
andando oltre, vide altri due fratelli, giacomo di zebedèo e giovanni suo fratello, che nella barca insieme con zebedèo, loro padre, riassettavano le reti; e li chiamò
et procedens inde vidit alios duos fratres iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius in navi cum zebedaeo patre eorum reficientes retia sua et vocavit eo
così pure giacomo e giovanni, figli di zebedèo, che erano soci di simone. gesù disse a simone: «non temere; d'ora in poi sarai pescatore di uomini»
similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien