From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il lupo uccide l'agnello e mangia
necat
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
il lupo mangia l'agnello
chi fa l’agnello viene mangiato dal lupo
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo ruggisce
rugiet sonitus usque ad lupum
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo uccide l'agnello e l’agnella
lupus et agnus agnus qui interficit iracundia
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamb meadows evita il lupo
agnus in pratis lupum vitat
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da chi non è visto il lupo
a quo amantur oves
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo divora gli l'agnelli
lupus et agnus qui manducat
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'uomo mangio il pane degli angeli
panem angelorum manducavit homo
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo assale gli armenti e li mette in fuga
il lupo assale gli armenti e li mette in fuga
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo vide il collo del cane logorato e chiese il motivo
lupus canis collum detritum aspexit, eiusque rei causam quaesivit
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo guardò il collo del cane logorato e ne chiese il motivo
lupus canis collum detritum aspexit, eiusque rei causam quaesivit
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ragazzo cattura il lupo e la ragazza è ammaliata dalla sua forza e bellezza
homo ad bellum emit gladium
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo e l'agnello pascoleranno insieme, il leone mangerà la paglia come un bue, ma il serpente mangerà la polvere, non faranno né male né danno in tutto il mio santo monte». dice il signore
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo era lì, perché si era confessato con una macchia, e lo aveva colpito con una lancia, e lo compilò con queste parole: “noi siamo come quelli che vivono e muoiono nel corpo, e anch' io sono forte e forte; ma voi che lavorate a maglia, io sono contro la fame. perché la natura provvede a te, affinché io fugga dal maligno?” il cane fiorentino rivelò la sua ragione: “specta”, disse, “quegli edifici sotto le radici della montagna: lì vive, un buon signore che custodisce e porta la casa fuori dai ladri della notte. il padre di famiglia è sua moglie e p
olim lupus, quia macie conficiebatur, cani nitido et perpasto occurrit atque his verbis eum compellavit: «nos similes sumus corporis habitu et moribus, ego etiam robustus et validus sum; at tu nites, ego contra esurio. cur natura tibi provida, mihi autem malevola fuit?». canis florentis aspectus sui causam demonstravit: «specta», inquit, «illas aedes sub radicibus montis: illic vivo, domini bona custodiens et domum a furibus nocturnis protègens. pater familias ipse eiusque uxor et liberi p
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: