From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liberaci dal maligno
liberaci dal diavolo
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il padre et figlio et spirito maligno
il pater et filio et spiritus malum
Last Update: 2017-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma il signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno
fidelis autem vino est qui confirmabit vos et custodiet a mal
Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il maligno presta attenzione a un labbro malefico, il bugiardo ascolta una lingua nociva
malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibu
Last Update: 2012-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi sappiamo che siamo da dio, mentre tutto il mondo giace sotto il potere del maligno
scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi»
in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il campo è il mondo. il seme buono sono i figli del regno; la zizzania sono i figli del maligno
ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scrivo a voi, padri, perché avete conosciuto colui che è fin dal principio. scrivo a voi, giovani, perché avete vinto il maligno
scribo vobis patres quoniam cognovistis eum qui ab initio est scribo vobis adulescentes quoniam vicistis malignu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutte le volte che uno ascolta la parola del regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore: questo è il seme seminato lungo la strada
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non come caino, che era dal maligno e uccise il suo fratello. e per qual motivo l'uccise? perché le opere sue erano malvagie, mentre quelle di suo fratello eran giuste
non sicut cain ex maligno erat et occidit fratrem suum et propter quid occidit eum quoniam opera eius maligna erant fratris autem eius iust
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lupo era lì, perché si era confessato con una macchia, e lo aveva colpito con una lancia, e lo compilò con queste parole: “noi siamo come quelli che vivono e muoiono nel corpo, e anch' io sono forte e forte; ma voi che lavorate a maglia, io sono contro la fame. perché la natura provvede a te, affinché io fugga dal maligno?” il cane fiorentino rivelò la sua ragione: “specta”, disse, “quegli edifici sotto le radici della montagna: lì vive, un buon signore che custodisce e porta la casa fuori dai ladri della notte. il padre di famiglia è sua moglie e p
olim lupus, quia macie conficiebatur, cani nitido et perpasto occurrit atque his verbis eum compellavit: «nos similes sumus corporis habitu et moribus, ego etiam robustus et validus sum; at tu nites, ego contra esurio. cur natura tibi provida, mihi autem malevola fuit?». canis florentis aspectus sui causam demonstravit: «specta», inquit, «illas aedes sub radicibus montis: illic vivo, domini bona custodiens et domum a furibus nocturnis protègens. pater familias ipse eiusque uxor et liberi p
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: