Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo stolto manifesta subito la sua collera, l'accorto dissimula l'offesa
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte queste cose che vengono apertamente condannate sono rivelate dalla luce, perché tutto quello che si manifesta è luce
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel tempo della divina pazienza. egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in gesù
in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il padre infatti ama il figlio, gli manifesta tutto quello che fa e gli manifesterà opere ancora più grandi di queste, e voi ne resterete meravigliati
pater enim diligit filium et omnia demonstrat ei quae ipse facit et maiora his demonstrabit ei opera ut vos miremin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre infatti, noi che siamo vivi, veniamo esposti alla morte a causa di gesù, perché anche la vita di gesù sia manifesta nella nostra carne mortale
semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le loro mani son pronte per il male; il principe avanza pretese, il giudice si lascia comprare, il grande manifesta la cupidigia e così distorcono tutto
malum manuum suarum dicunt bonum princeps postulat et iudex in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae et conturbaverunt ea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manifesti
la.mia potenza si manifesta pienamente nella debolezza
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: