From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morte prima del disonore
mors ante ignobiles
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prima del seme
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prima del tempo
ante tempus
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denuncia prima del matrimonio
denuncio
Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prima del primo turno di guardia
vigilias
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la città del cattivo non era prima del mamertine
mamertinum oppidum improbum antea non erat sed arat inimicum improborum
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fariseo si meravigliò che non avesse fatto le abluzioni prima del pranzo
pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadàb e abiu morirono prima del padre e non lasciarono discendenti. esercitarono il sacerdozio eleàzaro e itamar
mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora egli aveva mandato giuda avanti a sé da giuseppe, perché questi desse istruzioni in gosen prima del suo arrivo. poi arrivarono al paese di gosen
misit autem iudam ante se ad ioseph ut nuntiaret ei et ille occurreret in gesse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla sera, ecco era tutto uno spavento, prima del mattino non è gia più. questo è il destino dei nostri predatori e la sorte dei nostri saccheggiatori
in tempore vespere et ecce turbatio in matutino et non subsistet haec est pars eorum qui vastaverunt nos et sors diripientium no
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva con sé mille uomini di beniamino. zibà, il servo della casa di saul, i suoi quindici figli con lui e i suoi venti servi si erano precipitati al giordano prima del r
transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius semei autem filius gera prostratus coram rege cum iam transisset iordane
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cominciarono a gridare: «che cosa abbiamo noi in comune con te, figlio di dio? sei venuto qui prima del tempo a tormentarci?»
et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il signore. egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da dio
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mio signore passi prima del suo servo, mentre io mi sposterò a tutto mio agio, al passo di questo bestiame che mi precede e al passo dei fanciulli, finché arriverò presso il mio signore a seir»
praecedat dominus meus ante servum suum et ego sequar paulatim vestigia eius sicut videro posse parvulos meos donec veniam ad dominum meum in sei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parole di amos, che era pecoraio di tekòa, il quale ebbe visioni riguardo a israele, al tempo di ozia re della giudea, e al tempo di geroboàmo figlio di ioas, re di israele, due anni prima del terremoto
verba amos qui fuit in pastoralibus de thecuae quae vidit super israhel in diebus oziae regis iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhel ante duos annos terraemotu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioas rispose a quanti insorgevano contro di lui: «volete difendere voi la causa di baal e venirgli in aiuto? chi vorrà difendere la sua causa sarà messo a morte prima di domattina; se è dio, difenda da sé la sua causa, per il fatto che hanno demolito il suo altare»
quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: