Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma tutto israele e giuda amavano davide, perché egli si muoveva alla loro testa
omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciascuno si muoveva davanti a sé; andavano là dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro
et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amàn quel giorno uscì lieto e con il cuore contento, ma quando vide alla porta del re mardocheo che non si alzava né si muoveva per lui, fu preso d'ira contro mardocheo
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure quando avete visto che nacas re degli ammoniti muoveva contro di voi, mi avete detto: no, vogliamo che un re regni sopra di noi, mentre il signore vostro dio è vostro re
videntes autem quod naas rex filiorum ammon venisset adversum vos dixistis mihi nequaquam sed rex imperabit nobis cum dominus deus vester regnaret in vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel cielo la luna splendeva in modo puro, di legno, e le ombre dei marinai sollevavano un prelievo fugabat che si preoccupava e guardava i contadini; nel frattempo, l'aria dei rami piacevolmente ricoperti di vegetazione si muoveva. la luna, e nella vasta area della ragazza con sua nonna, che guardavano erano. una bella ragazza, con una grande storia, e la diligenza delle ragazze dalla nonna dei rimproveri, potevano sentire. sua nonna, ha detto: << in passato era la dea della luna, ed è artemide della sulla terra dai contadini che era chiamato. , diana, figlia di latona, per condividere la vita con le ninfe vissute nei luoghi boscosi e bui, e con grande gioia al campo
in caelo pura fulgebat luna, silvarum umbras fugabat atque agricolarum operas et nautarum curas inspectabat; interea silvarum rami iucunda aura movebantur. in lata area puellae cum avia erant atque lunam spectabant. pulchra fabula puellis ab avia narrabatur atque puellae magna cum diligentia audiebant. avia dicebat: ‹‹ olim luna in terris dea erat atque diana ab agricolis appellabatur. diana, latonae filia, vitam cum nymphis in silvosis atque obscuris locis degebat, magno cum gaudio per camp
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting