Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leccami i testicoli
leccami le palle
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai rotto i testicoli
saeculo confregisti ablatisque testiculis
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non rompere la minchia a me
non conteram balls
Last Update: 2013-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai piu' nei pericoli tastare i testicoli
numquam in periculo sentire testiculis
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grattarsi i testicoli non fa male ma previene tutti i guai
grattatio pallarum pregiuditium non est sed preventio ab omnia mala
Last Update: 2016-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non offrirete al signore un animale con i testicoli ammaccati o schiacciati o strappati o tagliati. tali cose non farete nel vostro paese
omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis domino et in terra vestra hoc omnino ne faciati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi
ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora l'angelo del signore salì da gàlgala a bochim e disse: «io vi ho fatti uscire dall'egitto e vi ho condotti nel paese, che avevo giurato ai vostri padri di darvi. avevo anche detto: non romperò mai la mia alleanza con voi
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: