Results for pentola translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

pentola

Latin

olla

Last Update: 2013-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

pentola per sempre

Latin

urna sempre

Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nella pentola di fuoco

Latin

in olla flamma

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

finché bolle la pentola, vive l'amicizia

Latin

fervet olla, vivit amicitia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e un'antica pentola da marinaio fornisce acqua fredda

Latin

et nautae antiqua urna frigidam aquam praebet

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fa ribollire come pentola il gorgo, fa del mare come un vaso da unguenti

Latin

post eum lucebit semita aestimabit abyssum quasi senescente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

beve, quell'uomo beve, la bevanda, una pentola, il maestro con i suoi discepoli,

Latin

bibit ille, bibit illa bibunt, magistri cum discipulis

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed egli disse: «prendetemi una pentola nuova e mettetevi del sale». gliela portarono

Latin

at ille ait adferte mihi vas novum et mittite in illud sal qui cum adtulissen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

così anche ogni oblazione, cotta nel forno o preparata nella pentola o nella teglia, sarà del sacerdote che l'ha offerta

Latin

et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia

Latin

qui comederunt carnem populi mei et pellem eorum desuper excoriaverunt et ossa eorum confregerunt et conciderunt sicut in lebete et quasi carnem in medio olla

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e lo introduceva nella pentola o nella marmitta o nel tegame o nella caldaia e tutto ciò che il forchettone tirava su il sacerdote lo teneva per sé. così facevano con tutti gli israeliti che venivano là a silo

Latin

et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vuota la pentola sulla brace, perché si riscaldi e il rame si arroventi; si distrugga la sozzura che c'è dentro e si consumi la sua ruggine

Latin

pone quoque eam super prunas vacuam ut incalescat et liquefiat aes eius et confletur in medio eius inquinamentum eius et consumatur rubigo eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poiché dice il signore dio: guai alla città sanguinaria, alla pentola arrugginita, da cui non si stacca la ruggine! vuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti

Latin

propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero

Latin

et egressus est unus in agrum ut colligeret herbas agrestes invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocyntidas agri et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti nesciebat enim quid esse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tantalo di frigia era famoso per le grandi ricchezze di un uomo, e un tiranno, era caro agli dei e alle dee, ed era ammesso al banchetto degli dei. stava ascoltando i segreti degli dei, in cielo, e tantalo, faceva merenda e il cibo è divino, ma l'arroganza stava mettendo a piedi, e l'ambrosia dell'olimpo del mese, si ritrasse, apriva i segreti degli dei, e uomini e donne si vestivano. poi, alla cena di cristo, l'invito agli dei, suo figlio, e lo fece a pezzi, ma per il cibo, la mancanza di parole, andando a un banchetto e mise molti in una pentola con bollito era. gli dei della natura hanno subito notato il cibo in borsa

Latin

tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadver

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,214,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK