From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per tutta la
per angostam viam
Last Update: 2019-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per tutta la vita
alla vita
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per tutta la notte
in senectut
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti amo per tutta la vita
amano te ad vitam quia tu me
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sii gentile per tutta la tua vita
tu modo semper
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodisci il mio cuore per tutta la vita
custodi me
Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la luna splenderà nel cielo per tutta la notte
luna totam noctem in caelo fulgēbit
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la parola di dio si diffondeva per tutta la regione
disseminabatur autem verbum domini per universam regione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti amerò per tutta la vita perché mi hai reso un uomo
amabo te ad vitam quia tu me facisti hominem meliorem
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
attraversata tutta l'isola fino a pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome bar-iesus
et cum perambulassent universam insulam usque paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam iudaeum cui nomen erat baries
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e andò per tutta la galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per tutto l'anno eri negligente,dunque faticherai per tutta la'estate
romani ad tuendam occidit plurimos
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa è la decisione presa per tutta la terra e questa è la mano stesa su tutte le genti
hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma non scomparvero le alture da israele, anche se il cuore di asa si mantenne integro per tutta la vita
excelsa autem derelicta sunt in israhel attamen cor asa erat perfectum cunctis diebus eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci fu guerra fra asa e baasa, re di israele, per tutta la loro vita.((16)
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma non scomparvero le alture, anche se il cuore di asa si mantenne integro nei riguardi del signore per tutta la sua vita
excelsa autem non abstulit verumtamen cor asa perfectum erat cum deo cunctis diebus sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dice il signore: ecco io demolisco ciò che ho edificato e sradico ciò che ho piantato; così per tutta la terra
haec dices ad eum sic dicit dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram han
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gesù andava attorno per tutta la galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma essi insistevano: «costui solleva il popolo, insegnando per tutta la giudea, dopo aver cominciato dalla galilea fino a qui»
at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: