From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
resto del lavoro
ex labore quies
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
e il resto del
cum omnes cives
Last Update: 2019-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al termine del lavoro
iamque opus exegi
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanco del lavoro costante
in frigidis undis magna cum laetitia
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non negli ovies del lavoro
labore parta ovies
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per la natura del lavoro e della vigilanza
pro natura opus et vigilantia
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per perfezionare la capacità del lavoro di mia figlia,
ingenio natam labore perfectam
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con il rispetto della legge sono stati osservati nel resto del
servatis de iure servandis
Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti comandanti sono costantemente resto del denaro del tesoro è stato esaurito, prosciugato e bevuto
ex aerario inopi et exhausto multi imperatores continenter reliquam pecuniam hauriebant
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quel giorno sarà il signore degli eserciti una corona di gloria, uno splendido diadema per il resto del suo popolo
in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora raduna il resto del popolo, accàmpati contro la città e prendila, altrimenti se la prendo io, porterebbe il mio nome»
nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le acque di dimòn sono piene di sangue, eppure colpirò dimòn con altri mali; un leone per i fuggiaschi di moab e per il resto del paese
quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prenderai parte del suo sangue e con il dito lo spalmerai sui corni dell'altare. il resto del sangue lo verserai alla base dell'altare
sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si formerà una strada per il resto del suo popolo che sarà superstite dall'assiria, come ce ne fu una per israele quando uscì dal paese d'egitto
et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab assyriis sicut fuit israhel in die qua ascendit de terra aegypt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i suoi figli gli porsero il sangue ed egli vi intinse il dito, ne bagnò i corni dell'altare e sparse il resto del sangue alla base dell'altare
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il resto del popolo che era stato lasciato in città, i disertori che erano passati al re di babilonia e quanti eran rimasti degli artigiani, nabuzaradàn, capo delle guardie, li deportò
hjtfde pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia
Last Update: 2014-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auguri complimenti alla neo dottoressa speriamo che la finestra sul mondo del lavoro per te si apra quanto prima. congratulazioni per la tua laurea e l’augurio di un futuro ricco di soddisfazioni. di laurea in latino
complimenti alla neo dottoressa speriamo che la finestra sul mondo del lavoro per te si apra quanto prima. congratulazioni per la tua laurea e l’augurio di un futuro ricco di soddisfazioni.
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: