From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti»
et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando lo afferra, lo getta al suolo ed egli schiuma, digrigna i denti e si irrigidisce. ho detto ai tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti»
qui respondens eis dicit o generatio incredula quamdiu apud vos ero quamdiu vos patiar adferte illum ad m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco, il popolo che è uscito dall'egitto, ricopre la terra; ora vieni a maledirmelo; forse riuscirò così a batterlo e potrò scacciarlo»
dicens ecce populus qui egressus est de aegypto operuit superficiem terrae veni et maledic ei si quo modo possim pugnans abicere eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine il signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con abramo, isacco e giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi
et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: