Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricorda che eri polvere e polvere ritornerai
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
forza e onore il resto è aria e polvere
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
con il sudore del tuo volto mangerai il pane; finché tornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere tornerai!»
in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi ha gettato nel fango: son diventato polvere e cenere
conparatus sum luto et adsimilatus favillae et ciner
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere
idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiro si è costruita una fortezza e vi ha accumulato argento come polvere e oro come fango delle strade
et aedificavit tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uno della tribù di beniamino fuggì dalle file e venne a silo il giorno stesso, con le vesti stracciate e polvere sul capo
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abramo riprese e disse: «vedi come ardisco parlare al mio signore, io che sono polvere e cenere..
respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e distruggeranno le mura di tiro, e demoliranno le sue torri: spazzerò via da essa anche la polvere e la ridurrò a un arido scoglio
et dissipabunt muros tyri et destruent turres eius et radam pulverem eius de ea et dabo eam in limpidissimam petra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
metterò gli uomini in angoscia e cammineranno come ciechi, perché han peccato contro il signore; il loro sangue sarà sparso come polvere e le loro viscere come escrementi
et tribulabo homines et ambulabunt ut caeci quia domino peccaverunt et effundetur sanguis eorum sicut humus et corpus eorum sicut stercor
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi presi l'oggetto del vostro peccato, il vitello che avevate fatto, lo bruciai nel fuoco, lo feci a pezzi, frantumandolo finché fosse ridotto in polvere, e buttai quella polvere nel torrente che scende dal monte
peccatum autem vestrum quod feceratis id est vitulum arripiens igne conbusi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem qui de monte descendi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«io ti ho innalzato dalla polvere e ti ho costituito capo del popolo di israele, ma tu hai imitato la condotta di geroboamo e hai fatto peccare israele mio popolo fino a provocarmi con i loro peccati
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il signore dio disse al serpente: sii tu maledetto più di tutto il bestiame e più di tutte le bestie selvatiche; sul tuo ventre camminerai e polvere mangerai per tutti i giorni della tua vita
et ait dominus deus ad serpentem quia fecisti hoc maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae super pectus tuum gradieris et terram comedes cunctis diebus vitae tua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta un insegnante a roma bambini intelligenti, ha detto: "figli miei, la mia vita è sicura; sono un susseguirsi di battaglie, più sanguinose che in tempo di pericolo non scelse di fermare le armi per questo nel campo dei vivi. quando la mia vita o la vita del contadino o di un marinaio o di un soldato ("del soldato", gen. sing.) comparabitis o altro, la mia lode. per gli agricoltori sono di grande preoccupazione. moltissimi dei campi dell'industria del contadino, officiali, adorano la polvere e la terra asciutta; volendo azzardare l'altra parte ha sempre paura di morire, perché spesso è dall'asciutto o dall'acqua troppo, o dall'anno,
olim romae magister callidus liberis suis dixit: “filii mei, vita mea secura est; nam in proeliorum cruentorum periculis non sum neque arma sumo neque in castris vivo. cum vitam meam cum vita aut agricolae aut nautae aut militis (“del soldato”, gen. sing.) aut alius viri comparabitis, verba mea laudabitis. nam magnae sunt agricolarum curae. agricolae seduli aridam humum et multos agros magna industria colunt; tamen fortunam adversam semper timent, quia saepe aut aqua nimia aut anni aridi a
Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting