Results for signore gloria ai tuoi figli, non a... translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

signore gloria ai tuoi figli, non al tuo nome

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

perciò ti loderò, signore, fra i popoli canterò inni al tuo nome

Latin

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si manifesti ai tuoi servi la tua opera e la tua gloria ai loro figli

Latin

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gioisco in te ed esulto, canto inni al tuo nome, o altissimo

Latin

quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas in faretra ut sagittent in obscuro rectos cord

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sì, nella via dei tuoi giudizi, signore, noi speriamo in te; al tuo nome e al tuo ricordo si volge tutto il nostro desiderio

Latin

et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno

Latin

sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra deus adiutor noster in aeternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo

Latin

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

Latin

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le nazioni pagane invece glorificano dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome

Latin

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

Latin

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore disse ancora ad aronne: «ecco, io ti dò il diritto a tutte le cose consacrate dagli israeliti, cioè a quelle che mi sono offerte per elevazione: io le dò a te e ai tuoi figli, come diritto della tua unzione, per legge perenne

Latin

locutus est dominus ad aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempitern

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli

Latin

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli dissero: «tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

Latin

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

Latin

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»

Latin

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te, per legge perenne, tutte le offerte di cose sante che gli israeliti presenteranno al signore con il rito dell'elevazione. e' un'alleanza inviolabile, perenne, davanti al signore, per te e per la tua discendenza con te»

Latin

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,110,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK