Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anch'io sono stato un figlio per mio padre, tenero e caro agli occhi di mia madre
nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mia madre è la moglie di mio padre
patris mei amita mater mea est
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre essa è veramente mia sorella, figlia di mio padre, ma non figlia di mia madre, ed è divenuta mia moglie
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che lascerete vivi mio padre, mia madre, i miei fratelli, le mie sorelle e quanto loro appartiene e risparmierete le nostre vite dalla morte»
et salvetis patrem meum et matrem fratres ac sorores meas et omnia quae eorum sunt et eruatis animas nostras de mort
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare
fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davide partì di là e andò a mizpa di moab e disse al re di moab: «permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finché sappia che cosa dio vuol fare di me»
et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebbene, per la vita del signore che mi ha reso saldo, mi ha fatto sedere sul trono di davide mio padre e mi ha concesso una casa come aveva promesso, oggi stesso adonia verrà ucciso»
et nunc vivit dominus qui firmavit me et conlocavit super solium david patris mei et qui fecit mihi domum sicut locutus est quia hodie occidetur adonia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore ha attuato la sua parola; sono succeduto infatti a davide mio padre e siedo sul trono di israele, come aveva preannunziato il signore e ho costruito il tempio al nome del signore, dio di israele
conplevit ergo dominus sermonem suum quem locutus fuerat et ego surrexi pro david patre meo et sedi super thronum israhel sicut locutus est dominus et aedificavi domum nomini domini dei israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lascia che il tuo servo torni indietro e che io possa morire nella mia città presso la tomba di mio padre e di mia madre. ecco qui mio figlio, il tuo servo chimàm; venga lui con il re mio signore; fà per lui quello che ti piacerà»
dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore dio di israele scelse me fra tutta la famiglia di mio padre perché divenissi per sempre re su israele; difatti egli si è scelto giuda come capo e fra la discendenza di giuda ha scelto il casato di mio padre e, fra i figli di mio padre, si è compiaciuto di me per costituirmi re su israele
sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quegli lasciò i buoi e corse dietro a elia, dicendogli: «andrò a baciare mio padre e mia madre, poi ti seguirò». elia disse: «và e torna, perché sai bene che cosa ho fatto di te»
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore, dio del cielo e dio della terra, che mi ha tolto dalla casa di mio padre e dal mio paese natio, che mi ha parlato e mi ha giurato: alla tua discendenza darò questo paese, egli stesso manderà il suo angelo davanti a te, perché tu possa prendere di là una moglie per il mio figlio
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giuseppe andò ad informare il faraone dicendogli: «mio padre e i miei fratelli con i loro greggi e armenti e con tutti i loro averi sono venuti dal paese di canaan; eccoli nel paese di gosen»
ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al sacerdote ebiatàr il re ordinò: «vattene in anatòt, nella tua campagna. meriteresti la morte, ma oggi non ti faccio morire perché tu hai portato l'arca del signore davanti a davide mio padre e perché hai partecipato a tutte le traversie di mio padre»
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicono a un pezzo di legno: tu sei mio padre, e a una pietra: tu mi hai generato. a me essi voltan le spalle e non la fronte; ma al tempo della sventura invocano: alzati, salvaci
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la moglie di sansone si mise a piangergli attorno e a dirgli: «tu hai per me solo odio e non mi ami; hai proposto un indovinello ai figli del mio popolo e non me l'hai spiegato!». le disse: «ecco, non l'ho spiegato a mio padre né a mia madre e dovrei spiegarlo a te?»
quae fundebat apud samson lacrimas et querebatur dicens odisti me
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: