From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sul grado più alto
simillimae imaginis
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:
più alto di
superius
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faggio più alto
altioris
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da alto a più alto
altiorem
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volate sempre più alto
materis et aliquid
Last Update: 2024-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ricerchiamo il più alto interesse
verum inquirimus ssumma cura et studio
Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il più alto nel balcone di legno
maenianum summum in ligneis
Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mario è il più alto di tutti.
marius est altissimus omnium.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il più alto saranno sempre cari amici
"ad altiora semper"
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
difendere la causa del perseguimento del più alto di loro,
summo studio illorum causam defendemus
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cerco la verità, che è lo studio della cura del più alto
verum inquirimus summa cura et studio
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stroncò il ramo più alto e lo portò in un paese di mercanti, lo depose in una città di negozianti
summitatem frondium eius avellit et transportavit eam in terram chanaan in urbem negotiatorum posuit illa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedetto il regno che viene, del nostro padre davide! osanna nel più alto dei cieli
benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla fine dei giorni, il monte del tempio del signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la folla che andava innanzi e quella che veniva dietro, gridava: benedetto colui che viene nel nome del signore! osanna nel più alto dei cieli
turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. ha preso la carne di fílius, l'alleluia, il più alto di dio padre, l'alleluia, l'alleluia. r. nell'angolo... con il nome di gabriele, alleluia, la vergine concepisce il figlio, alleluia, alleluia. vedi anche rt. 4. alleluia, alleluia, proseit matris utero, alleluia, alleluia. r. nell'angolo... qui giace la presenza, l'alleluia, colui che regna senza indugio, l'alleluia, l'alleluia. cfr. id. 6. e l'angelo dei pastori, alleluia, ripete che è il signore, alleluia, alleluia.
2. assúmpsit carnem fílius, allelúia, dei patris altíssimus, allelúia, allelúia. r. in cordis. 3. per gabriélem núntium, allelúia, virgo concépit filium, allelúia, allelúia. r. in cordis. 4. tamquam sponsus de thálamo, allelúia, procéssit matris útero, allelúia, allelúia. r. in cordis. 5. hic jacet in praesépio, allelúia, qui regnat sine término, allelúia, allelúia. r. in cordis. 6. et angelus pastóribus, allelúia, revélat quod sit dóminus, allelúia, allelúia. r. in
Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: