Results for terra di mezzo translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

terra di mezzo

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

terra di confine

Latin

limes

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini

Latin

in te proiectus sum ex utero de ventre matris meae deus meus es t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la grecia è una terra di forze di poeti

Latin

pupa

Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il signore rispose a giobbe di mezzo al turbine

Latin

respondens autem dominus iob de turbine dixi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

europa e asia, la terra di scizia è un grande

Latin

scythia magna europae et asiae terra est

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

crea i boschi e le bestie selvagge della terra di

Latin

terra silvas et feras creat

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sempre una fornitura competente del grande terra di un estraneo,

Latin

tetris magna advenarum copia sempre est

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora il signore rispose a giobbe di mezzo al turbine e disse

Latin

disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quelli di fuori li giudicherà dio. togliete il malvagio di mezzo a voi

Latin

nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo

Latin

et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dal cielo ti ha fatto udire la sua voce per educarti; sulla terra ti ha mostrato il suo grande fuoco e tu hai udito le sue parole di mezzo al fuoco

Latin

de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

farete a lui quello che egli aveva pensato di fare al suo fratello. così estirperai il male di mezzo a te

Latin

reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

felici vi diranno tutte le genti, perché sarete una terra di delizie, dice il signore degli eserciti

Latin

et beatos vos dicent omnes gentes eritis enim vos terra desiderabilis dicit dominus exercituu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

così giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate raccolsero tutti i superstiti di giuda, che erano ritornati per abitare nella terra di giuda da tutte le regioni in mezzo alle quali erano stati dispersi

Latin

sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

credo in un solo dio, padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.

Latin

credo in unum deum, patrem omnipoténtem, factórem cǽli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

israele abita tranquillo, la fonte di giacobbe in luogo appartato, in terra di frumento e di mosto, dove il cielo stilla rugiada

Latin

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora gli egiziani sapranno che io sono il signore, quando stenderò la mano contro l'egitto e farò uscire di mezzo a loro gli israeliti!»

Latin

et scient aegyptii quod ego sim dominus qui extenderim manum meam super aegyptum et eduxerim filios israhel de medio eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e grandine enorme del peso di mezzo quintale scrosciò dal cielo sopra gli uomini, e gli uomini bestemmiarono dio a causa del flagello della grandine, poiché era davvero un grande flagello

Latin

et grando magna sicut talentum descendit de caelo in homines et blasphemaverunt homines deum propter plagam grandinis quoniam magna facta est vehemente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

così dice il signore: «sradicherò dalla loro terra tutti i miei vicini malvagi, che han messo le mani sull'eredità da me data in possesso al mio popolo israele, come anche strapperò la casa di giuda di mezzo a loro

Latin

haec dicit dominus adversum omnes vicinos meos pessimos qui tangunt hereditatem quam distribui populo meo israhel ecce ego evellam eos de terra eorum et domum iuda evellam de medio eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che governeranno la terra di assur con la spada, il paese di nimròd con il suo stesso pugnale. ci libereranno da assur, se entrerà nella nostra terra e metterà piede entro i nostri confini

Latin

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,212,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK