Results for ugualmente translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

ugualmente

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

lana ugualmente

Latin

lanaeque mercatura

Last Update: 2019-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

intanto si invecchia ugualmente

Latin

quaesivi sed non inveni

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ugualmente prestare denaro a interessi

Latin

item foenerari

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nessuna legge è ugualmente gradita a tutti,

Latin

nulla lex satis commoda omnibus est

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e ugualmente tiresia visse fino a 200 anni (6 generazioni).

Latin

itemque tiresias ad sex usque saecula vitam produxit.

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alla stessa maniera che- come ugualmente - come pure- allo stesso modo

Latin

quemamodum

Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito

Latin

uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote

Latin

quocumque ibat spiritus illuc eunte spiritu et rotae pariter levabantur sequentes eum spiritus enim vitae erat in roti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ugualmente, voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili

Latin

similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il quarto angelo suonò la tromba e un terzo del sole, un terzo della luna e un terzo degli astri fu colpito e si oscurò: il giorno perse un terzo della sua luce e la notte ugualmente

Latin

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o voi tutti assetati venite all'acqua, chi non ha denaro venga ugualmente; comprate e mangiate senza denaro e, senza spesa, vino e latte

Latin

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ora, se intendete usare benevolenza e lealtà verso il mio padrone, fatemelo sapere; se no, fatemelo sapere ugualmente, perché io mi rivolga altrove»

Latin

quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere

Latin

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando essi si muovevano, esse si muovevano; quando essi si fermavano, esse si fermavano e, quando essi si alzavano da terra, anche le ruote ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote

Latin

cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,959,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK