Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incontrato al cancello capene
quod ipsa confecerat
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vado al parco.
ad hortos publicos eo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i faggi sono antichi e suoni del giardino
horti fagi antiqum et altum erant
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i faggi del giardino erano vecchi e alti.
horti fagi antiqua et alta erant
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e uno di loro corse alle porte del giardino e le aprì
et cucurrit unus et aperuit ostia pomeri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’albero era così alto, che sorpassava il muro del giardino.
arbor tam procera erat, ut murum horti superaret.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rispose la donna al serpente: «dei frutti degli alberi del giardino noi possiamo mangiare
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cancello del settimo giorno della battaglia al nemico a tebe eteocle con il fratello diventa un segno e
eteocles septima porta thebis evadit et cum fratre proelium committit
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore dio diede questo comando all'uomo: «tu potrai mangiare di tutti gli alberi del giardino
praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comed
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«ecco, le porte del giardino sono chiuse, nessuno ci vede e noi bruciamo di passione per te; acconsenti e datti a noi
ecce ostia pomerii clausa sunt et nemo nos videt et in concupiscentia tui sumus quam ob rem adsentire nobis et commiscere nobiscu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi udirono il signore dio che passeggiava nel giardino alla brezza del giorno e l'uomo con sua moglie si nascosero dal signore dio, in mezzo agli alberi del giardino
et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scacciò l'uomo e pose ad oriente del giardino di eden i cherubini e la fiamma della spada folgorante, per custodire la via all'albero della vita
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse fecero come aveva ordinato: chiusero le porte del giardino ed entrarono in casa dalla porta laterale per portare ciò che susanna chiedeva, senza accorgersi degli anziani poiché si erano nascosti
et fecerunt sicut praeceperat clauseruntque ostia pomerii et egressae sunt per posticium ut adferrent quae iusserat nesciebantque senes intus esse abscondito
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in verità, in verità vi dico: anche chi crede in me, compirà le opere che io compio e ne farà di più grandi, perché io vado al padre
alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad patrem vad
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dissero allora alcuni dei suoi discepoli tra loro: «che cos'è questo che ci dice: ancora un poco e non mi vedrete, e un po' ancora e mi vedrete, e questo: perché vado al padre?»
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: