From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vincere
et vincer
Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nato per vincere
natus vincere
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
battaglie da vincere
paratus vincere
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con volontà puoi vincere
per voluntatem
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'amore per vincere
ut ameris, ama
Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la speranza di vincere
spe potiundi
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vincere il male con il bene;
vince en bono malum
Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sopportare prima per vincere dopo
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devi andare devi vedere devi vincere
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si aspetta di vincere osa a morire
morietur qui expectat vincit qui audet
Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vincere il male ma vinci il male con il bene
noli vince a malo sed vince in bono malum
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male
noli vinci a malo sed vince in bono malu
Last Update: 2013-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'obiettivo non è mai stato quello di vincere oblischivar
ad metam vincere nunquam obliviscar
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti.
de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,
hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: