From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a gerusalemme
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo!»
haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi dicono a coloro che disprezzano la parola del signore: voi avrete la pace! e a quanti seguono la caparbietà del loro cuore dicono: non vi coglierà la sventura
dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi diranno: ah, signore dio hai dunque del tutto ingannato questo popolo e gerusalemme, quando dicevi: voi avrete pace, mentre una spada giunge fino alla gola»
et dixi heu heu heu domine deus ergone decepisti populum istum et hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad anima
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, così dice il signore dio: «ecco, i miei servi mangeranno e voi avrete fame; ecco, i miei servi berranno e voi avrete sete; ecco, i miei servi gioiranno e voi resterete delusi
propter hoc haec dicit dominus deus ecce servi mei comedent et vos esurietis ecce servi mei bibent et vos sitieti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.