Results for automobilisti translation from Italian to Latvian

Italian

Translate

automobilisti

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

gli altri automobilisti potrebbero inoltre essere informati più tempestivamente dell’incidente.

Latvian

turklāt citus ceļa satiksmes dalībniekus ir iespējams daudz ātrāk informēt par avāriju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcuni automobilisti aprono i finestrini e si lamentano. un uomo incollerito strilla: :

Latvian

daži vadītāji atvēra mašīnu logus. viņi īgni bļaustījās.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ubicazione di telefoni in una cabina o in una postazione per l’uso da parte di automobilisti in caso di situazione di emergenza.

Latvian

tādu būdiņās vai pie staba izvietotu tālruņu atrašanās vietas, kuri paredzēti autobraucējiem un motobraucējiem ārkārtas situācijās.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a londra, agli automobilisti che entrano in centro città è imposta una tassa sul traffico e diversi progetti sono al vaglio per introdurre sconti per i veicoli meno inquinanti.

Latvian

londonā autobraucējiem ir jāmaksā sastrēgumnodoklis, iebraucot pilsētas centrā, un tiek plānots ieviest cenas atvieglojumus mašīnām, kas vismazāk piesārņo vidi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inaugurato nell’agosto 2004, alla vigilia dei giochi olimpici di atene, il ponte risparmia agli automobilisti una deviazione di circa 40 minuti.

Latvian

tilts, kas atklāts 2004. gada augustā olimpisko spēļu pilsētā atēnās, ļauj izvairīties no apmēram 40 minūtēs veicama līkuma.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli automobilisti dovrebbero essere avvertiti dei tratti stradali ad elevata concentrazione di incidenti, in modo che possano adeguare il loro comportamento e rispettare con più attenzione il codice stradale, in particolare i limiti di velocità.

Latvian

lai autovadītāji varētu pielāgot savu uzvedību un labāk ievērot satiksmes noteikumus, jo īpaši ātruma ierobežojumus, viņiem būtu jāsniedz informācija par ceļa posmiem, kuros bieži notiek ceļu satiksmes negadījumi.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarebbe opportuno avvertire gli automobilisti che si immettono su un tratto stradale ad alto rischio; in tal modo essi potrebbero adeguare il loro comportamento e rispettare con più attenzione il codice stradale, in particolare i limiti di velocità.

Latvian

lai autovadītāji varētu pielāgot savu uzvedību un labāk ievērot satiksmes noteikumus, īpaši attiecībā uz ātruma ierobežojumiem, viņiem jāsniedz informācija pirms nonākšanas augsta riska ceļa posmā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il contenuto delle banche dati oggi costantemente rettificato e aggiornato onde tenere sotto controllo il problema degli automobilisti privi di assicurazione auto, senza dire che sono state avviate campagne di sensibilizzazione dell’opinione pubblica sul tema e la polizia ha intensificato i controlli.

Latvian

datubāzes pastāvīgi tiek atjauninātas un uzlabotas, lai varētu kontrolēt situāciju ar neapdrošināto transportlīdzekļu vadīšanu. ir uzsāktas sabiedrības informēšanas kampaņas, un ir pastiprināta policijas kontrole.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- perché non spiega a questi automobilisti impazienti che l’inquinamento è una delle principali cause del riscaldamento del nostro pianeta, invece di piagnucolare? ?

Latvian

„vai jūs nevarētu šiem nepacietīgajiem autovadītājiem paskaidrot, cik ļoti piesārņojums veicina mūsu planētas sasilšanu? tas noteikti būtu labāk par vaimanāšanu...”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(59) va tuttavia osservato che il provvedimento potrebbe pregiudicare gli scambi se vi fosse concorrenza tra i distributori italiani che ricevono un sussidio dalla regione piemonte ed i distributori di metano di un altro stato membro. in tale contesto, giova sottolineare che l’unico stato membro con il quale la regione piemonte ha una frontiera comune è la francia. per la maggior parte, il confine è segnato da montagne il cui attraversamento con un autoveicolo è possibile soltanto attraverso i passi alpini oppure attraverso trafori autostradali a pedaggio. inoltre, i distributori devono essere collegati ai gasdotti esistenti entro i confini regionali; come già indicato, i due gasdotti più vicini alla frontiera tra il piemonte e la francia attraversano le alpi a bardonecchia ed a cesana torinese, località accessibili dalla francia attraverso, rispettivamente, il traforo a pedaggio del frejus ed il passo di montgenèvre. contrariamente a quanto avveniva nel caso oggetto della decisione 1999/705/ce, non è pertanto concepibile che un automobilista possa varcare la frontiera allo scopo di acquistare metano ad un prezzo inferiore; tanto più che l’autonomia di un motore alimentato a metano è inferiore a quello di un autoveicolo a benzina (300 km contro almeno 600 km) ed il rifornimento di metano può essere fatto soltanto durante l’orario di apertura della stazione di servizio.

Latvian

(59) tomēr, pastāvot konkurencei starp itālijas izvadiem, kas saņem mērķfinansējumu no pjemontas reģiona, un metāna izvadiem citā dalībvalstī, pasākums varētu ietekmēt tirdzniecību. Šai sakarā ir jāuzsver, ka vienīgā dalībvalsts, ar kuru pjemontai ir kopēja robeža, ir francija. lielākā šīs robežas daļa ir kalnaina un tādējādi to var šķērsot ar transportlīdzekli tikai caur muitas punktiem vai maksas tuneļiem. turklāt izvadiem ir jābūt pievienotiem pie pašreizējiem cauruļvadiem reģionālajā robežā: kā jau tika minēts iepriekš, divu cauruļvadu ceļš, kas atrodas vistuvāk robežai starp pjemontu un franciju, šķērso alpus pie bardonekjas (bardonecchia) un turīnas Čezānas (cesana torinese), kam var piekļūt no francijas pa frežī (fréjus) maksas tuneli un monženevras (montgenèvre) muitas punktu. tāpēc pretēji gadījumam, uz ko attiecās komisijas lēmums 1999/705/ek, diez vai būtu iespējams, ka vadītājs šķērsotu robežu, lai iegādātos lētāku metānu, jo īpaši tāpēc, ka transportlīdzekļa metāna degvielas dzinējs ir mazāks par benzīna dzinēju (300 km pret vismaz 600 km), turklāt atkārtota uzpildīšanās ar metānu ir iespējama tikai degvielas uzpildes staciju darba laikā.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,366,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK