Results for divinità translation from Italian to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

divinità

Latvian

dievs

Last Update: 2012-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il nome deriva da quello della divinità germanica del tuono, thor

Latvian

nosaukts vācu pērkona dieva tora vārdā

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

e' in cristo che abita corporalmente tutta la pienezza della divinità

Latvian

jo viņā mājo miesā ietvertā dievības pilnība.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il nome deriva dalla mitologia greca. prometeo rubò il fuoco alle divinità e ne fece dono agli uomini.

Latvian

nosaukts grieķu prometeja vārdā. prometejs nozaga uguni dieviem un dāvāja to cilvēkiem.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ma un tempo, per la vostra ignoranza di dio, eravate sottomessi a divinità, che in realtà non lo sono

Latvian

toreiz gan jūs, nepazīdami dievu, kalpojāt tiem, kas savā būtībā nav dievi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dicendo ad aronne: fà per noi una divinità che ci vada innanzi, perché a questo mosè che ci condusse fuori dall'egitto non sappiamo che cosa sia accaduto

Latvian

sacīdami Āronam: darini mums dievus, kas mūs vadītu, jo mēs nezinām, kas noticis ar šo mozu, kas izveda mūs no Ēģiptes zemes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

infatti, dalla creazione del mondo in poi, le sue perfezioni invisibili possono essere contemplate con l'intelletto nelle opere da lui compiute, come la sua eterna potenza e divinità

Latvian

jo tas, kas viņā neredzams, un viņa mūžīgais spēks, un dievība no pasaules radīšanas ir ar prātu saskatāmi viņa darbos; tāpēc viņi ir neattaisnojami.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

avevano case costruite secondo lo stile dei palazzi romani e pagavano artisti e scultori di talento per decorarle con scene tratte da storie dell’antichità classica e con statue di divinità, eroi ed imperatori.

Latvian

Šie cilvēki projektēja mājas pēc romiešu piļu paraugiem, maksāja talantīgiem māksliniekiem un skulptoriem, lai izgreznotu šīs mājas ar ainām no grieķu un romiešu stāstiem, veidoja dievu, varoņu un imperatoru skulptūras.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

> magni™ che storie riguardanti divinità ed eroi, guerre e avventure; > templi eleganti, statue di marmo e stupendo vasellame; > i giochi olimpici; > teatri ben progettati e grandi autori, le cui opere sono rappresentate ancora oggi; > maestri quali socrate e platone, che ci hanno insegnato la logica; > matematici come euclide e pitagora, che hanno elaborato le regole e i modelli della geometria e dell’aritmetica; > scienziati quali aristotele (che ha studiato piante e animali) ed eratostene (che ha dimostrato che la terra è una sfera e ne ha calcolato la grandezza). platone, uno dei massimi pensatori di tutti i tempi.

Latvian

> brīnišķīgi stāsti par dieviem un varoņiem, kariem un piedzīvojumiem; > eleganti tempļi, marmora statujas un skaista keramika; > olimpiskās spēles; > labi būvēti teātri, lieliski rakstnieki, kuru lugas tiek uzvestas vēl šodien; > skolotāji, piemēram, sokrāts un platons, kuri mācīja cilvēkus domāt loģiski; > matemātiķi, piemēram, eiklīds un pitagors, kuri izstrādāja matemātiskās sistēmas un likumus; > zinātnieki, piemēram, aristotelis (kurš pētīja augus un dzīvniekus) un eratostēns (kurš pierādīja, ka zeme ir apaļa, un izrēķināja, cik liela tā ir). platons, viens no pasaules lielajiem domātājiem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,352,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK