Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
increlex non deve essere somministrato se il paziente è impossibilitato a mangiare, per qualsiasi motivo.
increlex nedrīkst ievadīt, ja pacients nespēj pastāvīgi ēst jebkādu iemeslu dēļ.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
se il paziente, per qualsiasi motivo, è impossibilitato a mangiare, increlex deve essere sospeso.
ja pacients kāda iemesla dēļ nevar uzņemt ēdienu, increlex lietošana jāatceļ.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
qualsiasi membro del consiglio di direzione che sia impossibilitato a partecipare ad una riunione deve darne comunicazione al direttore del centro.
visi valdes locekļi, kas nevar piedalīties kādā sanāksmē, to dara zināmu centra direktoram.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il vicepresidente sostituisce ex officio il presidente quando quest’ultimo è impossibilitato a svolgere le proprie funzioni.
priekšsēdētāja vietnieks automātiski aizstāj priekšsēdētāju, kad viņš nevar pildīt savus pienākumus.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
se un membro si dimette o è impossibilitato ad adempiere ai propri compiti, viene nominato un successore per la rimanente durata del mandato.
ja kāds loceklis atkāpjas no amata vai nav spējīgs pildīt savus pienākumus, uz atlikušo pilnvaru termiņu ieceļ amata pārņēmēju.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
se lo stato richiesto è impossibilitato a proteggere le informazioni nel modo voluto dallo stato richiedente, questo decide se comunicare comunque le informazioni.
ja lūguma saņēmēja valsts nevar aizsargāt informāciju tādā veidā kā to paredz lūguma iesniedzēja valsts, lūguma iesniedzēja valsts nosaka vai tā tomēr iesniegs informāciju.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tale regolamento prevede inoltre che un membro del consiglio direttivo impossibilitato a partecipare alle riunioni per un periodo prolungato possa designare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
reglamentā paredz arī to, ka tie eiropas centrālās bankas padomes locekļi, kas ilgāku laiku nevar piedalīties eiropas centrālās bankas padomes sanāksmēs, var iecelt sev aizstājējus dalībai eiropas centrālās bankas padomē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
chi è impossibilitato a prestare un’attività lavorativa a causa di una malattia è tenuto a far pervenire al medico della propria cassa malattia il certificato rilasciato dal medico curante.
slimības izraisītas darbnespējas gadījumā, jums savas slimokases konsultējošajam ārstam ir jānosūta ārstējošā ārsta izsniegta darbnespējas lapa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istruzioni sulla somministrazione di glucagone qualora si verificasse una grave ipoglicemia. • increlex non deve essere somministrato se il paziente è impossibilitato a mangiare, per qualsiasi motivo.
norādījumi par glikagona ievadīšanu smagas hipoglikēmijas parādīšanās gadījumā. • increlex nedrīkst ievadīt, ja pacients nespēj pastāvīgi ēst jebkādu iemeslu dēļ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
1. ogni membro impossibilitato ad assistere ad una riunione può dare delega del diritto di voto ad un altro membro della propria categoria. prima della riunione, il membro che ha conferito tale delega deve informarne per iscritto il presidente.
1. visi locekļi, kas nevar piedalīties kādā sanāksmē, var ļaut jebkuram citam loceklim viņa kategorijā balsot viņa vārdā. locekļiem, kas tā dara, pirms sapulces par to ir rakstiski jāinformē priekšsēdētājs.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seun membrodel consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo di tempo prolungato (ad esempio superiore a un mese), esso avrà la facoltàdi nominare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
neskarot statūtu 36. un 47. pantu, valde pieņem organizatoriskus noteikumus (še turpmāk “administratīvie cirkulāri”), kuri ir saistoši ecb darbiniekiem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se un membro del consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo di tempo prolungato (ad esempio superiore a un mese), esso avrà la facoltà di nominare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
ja kāds no padomes locekļiem ilgāku laiku nevar piedalīties balsošanā (piemēram, vairāk nekā vienu mēnesi), viņš var iecelt aizstājēju, kas darbojas kā padomes loceklis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
se, durante il periodo di prova o durante la sua eventuale proroga, l’agente è impossibilitato, in seguito a malattia, congedo di maternità o infortunio, ad esercitare le sue funzioni per almeno un mese, il direttore può prolungare il periodo di prova per un periodo corrispondente.
ja pārbaudes laikā un tā pagarinājumos darbinieks slimības, grūtniecības vai nelaimes gadījuma dēļ nevar strādāt ilgāk nekā vienu mēnesi, direktors var pagarināt darbinieka pārbaudes laiku, nosakot atbilstošu pagarinājumu.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: