From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zione delle competenze fra comunità, poteri nazionali e autorità regionali nell’ottica di un sistema di governance multilivello.
iztirzātas pastāvošās pārvaldīšanas sistēmas un optimālā atbildības sadale kopienas, nacionālajā un reģionālajā līmeņos daudzlīmeņu pārvaldības sistēmas ietvaros.
e proprio a causa di un potere di veto informale, le organizzazioni esistenti sono in grado di inuenzare i risultati prodotti dalla governance (governance multilivello).
varas izmantošana ir ierobežota, jo citādi izmaksas varētu tikt uzliktas mazākumgrupām. tomēr spēcīgu dalībnieku rīcībā ir netiešas veto tiesības.
esistono quattro modi di funzionamento per trattare o trasmettere informazioni classificate: modo esclusivo, modo predominante, modo compartimentato e modo multilivello; si intende per:
rīkošanās procesam ar klasificētu informāciju un tās pārsūtīšanai ir četri darbības režīmi – paredzētais, sistēmiskais, nodalītais un daudzlīmeņu režīms:
il nuovo trattato dell’ue di lisbona sottolinea il fatto che per uno sviluppo territoriale sostenibile e un sistema di governance multilivello del continente europeo è indispensabile uno strumento per il coordinamento, la coerenza e le sinergie delle politiche settoriali.
jaunajā es lisabonas līgumā ir uzsvērts, ka eiropas kontinenta ilgtspējīgas telpiskās attīstības un daudzlīmeņu pārvaldības sistēmas nodrošināšanai ir nepieciešams nozaru politiku koordinācijas, saskaņotības un sinerģijas politikas instruments.
tuttavia, il governo multilivello non instillerà automaticamente nei cittadini il senso di titolarità del progetto: si tratta di un sistema complesso che va orientato, coltivato e, soprattutto, comunicato ai cittadini.
vairāku līmeņu pārvaldība pati par sevi tomēr nedos sabiedrībai izjūtu, ka tā būtu uzņēmusies atbildību. tā ir sarežģīta sistēma, kas jāiegrožo, jākopj, un – galvenais – ir jādara atklātībā pieejama.
«modo multilivello», un modo di funzionamento in cui non tutte le persone che hanno accesso al cis sono in possesso di un nulla osta per il livello più elevato di classifica delle informazioni trattate all’interno del cis e non tutte le persone che hanno accesso al cis hanno una comune necessità di conoscere rispetto alle informazioni trattate all’interno del cis;
“daudzlīmeņu režīms” ir darbības režīms, kurā ne visām personām, kam ir piekļuve kis, ir atļauja piekļūt augstākās klasifikācijas informācijai, ar kuru rīkojas kis, un ne visām personām, kam ir piekļuve kis, ir kopīga nepieciešamība pēc informācijas, ar kuru rīkojas kis;