From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la notifica prosegue osservando:
paziņojums turpinās:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
osservando poi come gli invitati sceglievano i primi posti, disse loro una parabola
bet novērodams, ka ielūgtie izvēlas sev pirmās vietas, viņš stāstīja tiem līdzību, sacīdams:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osservando i volumi delle importazioni indonesiane si può comunque constatare che il loro impatto relativo sarebbe limitato.
neskatoties uz iepriekš minēto, indonēzijas importa apjoma ietekme joprojām būtu ierobežota.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
il mediatore ha quindi ritenuto che non vi fosse motivo per continuare l’indagine ed ha chiuso il caso osservando
piezīme: pirmās instances tiesa paziņoja spriedumu lieta t-194/04 2007. gada 8. novembrī.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le decisioni sono redatte tenendo conto dei loro destinatari ed osservando essenzialmente le regole sulla forma degli atti generali:
lēmumi jāizstrādā, ņemot vērā to adresātus, tomēr ir būtiski, lai tie atbilstu vispārēji piemērojamu aktu noformēšanas formālajiem noteikumiem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ispettori neafc svolgono l'attività di sorveglianza osservando i pescherecci da una nave o da un aeromobile assegnati al regime.
neafc inspektori veic uzraudzību, galvenokārt novērojot zvejas kuģus no kuģa vai lidaparāta, kas norīkots saistībā ar shēmu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la lettura si effettua inclinando la piastra ed osservando la presenza o l'assenza di globuli rossi raggruppati a forma di goccia.
nolasīšanu veic, sasverot plātnīti un vērojot, vai sarkanie asinsķermenīši izplūdīs asaras formā.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
di riscuotere i contributi dovuti in base alla presente convenzione, osservando in particolare le disposizioni del paragrafo 2 dell'articolo 22;
iekasēt iemaksas saskaņā ar šo konvenciju, it īpaši ievērojot 22. panta 2. punktu;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ efficacia di neoclarityn è stata misurata osservando il 7 westferry circus, canary wharf, london, e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london, e14 4hb, uk tel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i bambini di età compresa tra due e sei anni devono ricevere tre dosi, osservando un intervallo di una - sei settimane tra una dose e l' altra.
bērniem vecumā no diviem līdz sešiem gadiem ir jāsaņem trīs devas, ar intervālu no vienas līdz sešām nedēļām starp devām.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
osservando i risultati dei due studi aggregati, 45 (87%) dei 52 pazienti hanno mostrato una remissione completa, ottenuta in media in 57 giorni.
pilnīgas remisijas panākšanai bija nepieciešamas vidēji 57 dienas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
osservando l’esperienza del 2005, vi sono stati due ambiti principali in cui si può aermare che la condivisione del lavoro all’interno della rete abbia svolto un ruolo importante.
aplūkojot 2005. gada pieredzi, var izdalīt divus galvenos scenārijus, kad savstarpējai palīdzībai ekt ir bijusi būtiska loma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha invece proposto l’utilizzo del prezzo effettivamente pagato o pagabile nell’unione per il prodotto simile osservando che il valore normale determinato in questo modo porterebbe a un margine di dumping inferiore per la rpc.
tā vietā ražotājs eksportētājs, kas sadarbojās, ierosināja izmantot par līdzīgo ražojumu faktiski samaksāto vai maksājamo cenu savienībā, jo tas uzskatīja, ka šādi noteikta normālā vērtība sniegtu Ķtr mazāku dempinga starpību.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(180) la commissione osserva peraltro che le autorità francesi hanno realizzato molti dei loro obiettivi osservando la decisione sernam 1. ad esempio, hanno ammesso altri operatori agli appalti della sncf.
(180) tomēr komisija konstatē, ka francijas iestādes ir īstenojušas vairākus mērķus saskaņā ar sernam 1 lēmumu. tās ir iesaistījušas konkurencē tirgus līgumus starp sncf un sernam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando l'autorità responsabile agisce in veste di organo esecutivo nell'ambito del programma annuale, ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3, le verifiche di cui al paragrafo 1 sono effettuate osservando il principio di un'adeguata separazione delle funzioni.
ja atbildīgā iestāde rīkojas kā gada programmas izpildinstitūcija saskaņā ar 7. panta 3. punktu, pārbaudes, kas minētas 1. punktā, veic, ievērojot funkciju atbilstošas nošķiršanas principu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: