Results for per le miscele translation from Italian to Latvian

Italian

Translate

per le miscele

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

0,8 % (in acido) per le miscele di esteri

Latvian

0,8 % (kā skābe) esteru maisījumiem

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il tenore di proteine per le miscele contenenti caseinati ;

Latvian

- ja tie ir maisījumi, kas satur kazeinātus, norāda proteīnu saturu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

come mantenere integre le sostanze o le miscele avvalendosi di:

Latvian

kā saglabāt vielas vai maisījuma integritāti, izmantojot:

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto riguarda le miscele di combustibili, i livelli minimi sono applicabili ai prodotti finali.

Latvian

attiecībā uz degvielas maisījumiem minimālo līmeni piemēro galaproduktiem.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono compresi gli alimenti per animali da compagnia, gli articoli da masticare e le miscele di farine.

Latvian

ietilpst mājdzīvnieku barība, košļājamās suņu rotaļlietas un rupja maluma miltu maisījumi.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1 % in peso per le miscele non gassose e 0,2 % in volume per le miscele gassose per:

Latvian

1 svara % maisījumos, kas nav gāzveida maisījumi, un 0,2 tilpuma % gāzveida maisījumos attiecībā uz:

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

spezie, comprese le miscele di spezie -12,8 -%lt%10 -

Latvian

garšvielas, ieskaitot garšvielu maisījumus -12,8 -%lt%10 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

b) non sono considerati prodotti intermedi le miscele di cui all'allegato vi.

Latvian

b) maisījumus, kas minēti vi pielikumā, neuzskata par starpproduktiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

b) preparati: le miscele o le soluzioni composte da due o più sostanze;

Latvian

b) "preparāti" ir maisījumi vai šķīdumi, kas sastāv no divām vai vairākām vielām.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ai fini dell'applicazione del dazio antidumping, per miscugli speciali si intendono le miscele di due o più elementi fertilizzanti.

Latvian

antidempinga maksājuma piemērošanas nolūkā īpašo maisījumu definē kā divu vai vairāku mēslojuma elementu maisījumu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

b) "preparati": le miscele o le soluzioni composte da due o più sostanze;

Latvian

b) "preparāti" nozīmē maisījumus vai šķīdumus, kuros ir divas vai vairākas vielas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

spezie, comprese le miscele di spezie e preparati di spezie -109,41 -≤ 10 -

Latvian

garšvielas, ieskaitot garšvielu maisījumus un garšvielu izstrādājumus -109,41 -≤ 10 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È compreso lo stallatico, ma sono escluse le miscele di prodotti chimici e organici, come pure i fertilizzanti.

Latvian

ietilpst kūtsmēsli, bet neietilpst kūtsmēslu un ķīmiski maisījumi, un mēslošanas līdzekļi.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

[4] per quanto riguarda le miscele, nel quantitativo deve essere inclusa unicamente la quantità di sostanze controllate contenuta nelle miscele.

Latvian

[4] maisījumiem: daudzumā jāiekļauj tikai ierobežojamo vielu attiecīgie daudzumi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

spezie, comprese le miscele di spezie e preparati di spezie -195,6 -%lt%10 -

Latvian

garšvielas, ieskaitot garšvielu maisījumus un garšvielu izstrādājumus -195,6 -%lt%10 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per le sostanze e le miscele destinate ad usi finali particolari, le raccomandazioni devono riferirsi agli usi identificati di cui alla sottosezione 1.2 ed essere dettagliate e funzionali.

Latvian

attiecībā uz vielām un maisījumiem, kas paredzēti konkrētam(-iem) lietošanas veidam(-iem), ieteikumos norāda 1.2. apakšiedaļā minēto(-os) apzināto(-os) lietošanas veidu(-us), un ieteikumi ir sīki izstrādāti un viegli izpildāmi.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- le miscele rispettano le disposizioni della direttiva 88/388/cee e le relative misure di attuazione;

Latvian

- tādi maisījumi atbilst direktīvas 88/388/eek noteikumiem un minētās direktīvas ieviešanas pasākumiem,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per le miscele va fornito il nome commerciale o la designazione in conformità dell’articolo 10, punto 2.1, della direttiva 1999/45/ce.

Latvian

maisījuma tirdzniecības nosaukumu vai apzīmējumu norāda saskaņā ar direktīvas 1999/45/ek 10. panta 2.1. punktu.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c) alimenti completi: le miscele di mangimi che, per la loro composizione, bastano per assicurare una razione giornaliera;

Latvian

c) kompleksā barība – barības maisījumi, kas pēc to sastāva ir pietiekami dienas devai;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

d ) alimenti completi : le miscele di alimenti per animali che , per la loro composizione , bastano per assicurare una razione giornaliera ;

Latvian

d) "kompleksā barība": barības maisījumi, kas pēc sastāva atbilst attiecīgajai dienas devai;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,241,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK