Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ristori, che rappresentava la commissione europea.
eesk eksperts kodolenerģijas f i finansēšanas jautājumā edgardo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in media, nel pi essa rappresentava il 41 %.
ip laikā tas bija vidēji 41 %.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
il prezzo offerto rappresentava soltanto il 35 % del punteggio totale.
piedāvātā cena bija tikai 35 % no kopējās novērtējuma summas.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2005, la produzione comunitaria rappresentava il 6% delle catture mondiali.
ražošanas apjoms kopienā 2005. gadā bija 6 % no pasaules nozvejas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comparsa di questa malattia rappresentava un rischio grave per il bestiame comunitario.
Šī slimība nopietni apdraud kopienas mājlopus.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:
il campione rappresentava un’elevata percentuale degliinvestimenti ue nell’infrastruttura ferroviaria.
revīzijai atlasītajā paraugāietilpa liela daļa dzelzceļainfrastruktūrā veikto esieguldījumu. revīzijaiatlasītais paraugskopumāaptver8683 miljonus eur (1 613 miljonus eur no ten-t un 7 070 miljonus eur no kohēzijasfonda,ispa un eraf).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, il prezzo di partenza era di 77 milioni di eur e rappresentava il valore di mercato.
līdz ar to sākumcena bija 77 miljoni euro, kas atspoguļoja tirgus vērtību.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo la germania la partecipazione si è svolta in condizioni di mercato e non rappresentava pertanto un aiuto di stato.
vācija apgalvo, ka ieguldījums notika saskaņā ar tirgus nosacījumiem un nav uzskatāms par valsts atbalstu.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
si osserva che il valore d’inventario rappresentava più del 10 % del totale del bilancio societario.
jāmin, ka šī uzņēmuma krājumu vērtība bija 10 % no kopējās bilances vērtības.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
il secondo gruppo di associazioni rappresentava soprattutto società che importavano o distribuivano/vendevano al dettaglio in misura considerevole.
pēdējās minētās apvienības galvenokārt pārstāvēja uzņēmumus, kuri importēja vai nodarbojās ar izplatīšanu/mazumtirdzniecību lielā apmērā.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la frequenza di esacerbazioni asmatiche che richiedevano un trattamento con dosi relativamente alte di corticosteroidi sistemici rappresentava l’ obiettivo primario.
21 primārais rezultāts bija bronhiālās astmas paasinājumu biežums, kad nepieciešama intensīva ārstēšana ar sistēmiskiem kortikosteroīdiem.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
l’attività di queste quattro società importatrici rappresentava circa il 35 % delle importazioni totali durante il pi.
Šie četri uzņēmumi importētāji pārstāvēja apmēram 35 % no importa kopapjoma ip.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
anche se questo non rappresentava l'obiettivo principale, la direttiva ha contribuito ad aumentare il gettito fiscale degli stati membri.
kaut gan tas nav galvenais mērķis, direktīva tomēr ir devusi ieguldījumu dalībvalstu nodokļu ieņēmumu sekmēšanā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in simili circostanze, la tesi della commissione secondo cui l’annullamento dei due voli in questione rappresentava una scelta della ricorrente sarebbe manifestamente erronea.
Šādos apstākļos komisijas apgalvojums, saskaņā ar kuru šo divu lidojumu atcelšana notika pēc prasītājas izvēles, ir acīmredzami kļūdains.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo studio epc rappresentava un progetto empirico, ossia comparava generalmente casodex (bicalutamide) alla terapia standard in ciascuna regione interessata.
apv pētījums bija empīrisks projekts, proti, pamatā casodex (bicalutamide) tika salīdzinātas ar standartaprūpi katrā iesaistītajā reģionā.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
i punti di vista degli esperti furono esposti a un’ampia delegazione che rappresentava la comunità dell’isola, nonché a visitatori esterni alla zona.
Šie uzskati tika izklāstīti lielai delegācijai, kas pārstāvēja salas kopienu, kā arī viesus no citām teritorijām.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ancora una volta, lo studio di avvocati di cui sopra rappresentava il terzo concorrente (i tre concorrenti sono in appresso denominati «i tre ricorrenti »).
advokātu birojs atkārtoti pārstāvēja to pašu trešo konkurentu (še turpmāk šis un iepriekšējie divi konkurenti tiks dēvēti par “trīs konkurentiem, kuri darbojas kopīgi”).
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
va ricordato che all'epoca esistevano divergenze all'interno del governo e il ministro dell'economia e delle finanze non rappresentava il punto di visto del governo.
konkrēti pastāvēja dažādi uzskati šī laikposma valdības iekšienē, un ekonomikas un finanšu ministrs nepauda valdības viedokli.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
È probabile che questo restringa il mercato dell’etanolamina in asia, che nel 2008 rappresentava il 18 % [15] del totale delle esportazioni americane.
tas var palielināt konkurenci Āzijas tirgū, kas 2008. gadā veidoja 18 % [15] no kopējā asv eksporta.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
durante il pi l'attività connessa al fotovoltaico rappresentava infatti in media solo il 5 % circa del fatturato totale e l'8 % dell'occupazione complessiva.
patiešām, ip minēto dalībnieku darbība, kas saistīta ar fe, bija vidēji tikai apmēram 5 % no kopējā apgrozījuma un 8 % no kopējā nodarbinātības apjoma.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: